damus

nostr ios client
git clone git://jb55.com/damus
Log | Files | Refs | README | LICENSE

zh_CN.xliff (75708B)


      1 <?xml version="1.0" ?><xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd">
      2   <file original="damus/en-US.lproj/InfoPlist.strings" source-language="en-US" target-language="zh-CN" datatype="plaintext">
      3     <header>
      4       <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/>
      5     </header>
      6     <body>
      7       <trans-unit id="CFBundleDisplayName" xml:space="preserve">
      8         <source>Damus</source>
      9         <target>达摩</target>
     10         
     11         <note>Bundle display name</note>
     12       </trans-unit>
     13       <trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve">
     14         <source>damus</source>
     15         <target>达摩</target>
     16         
     17         <note>Bundle name</note>
     18       </trans-unit>
     19       <trans-unit id="NSFaceIDUsageDescription" xml:space="preserve">
     20         <source>Local authentication to access private key</source>
     21         <target>需要本地认证以访问私钥</target>
     22         
     23         <note>Privacy - Face ID Usage Description</note>
     24       </trans-unit>
     25       <trans-unit id="NSPhotoLibraryAddUsageDescription" xml:space="preserve">
     26         <source>Granting Damus access to your photos allows you to save images.</source>
     27         <target>允许达摩访问您的相册以便保存图片。</target>
     28         
     29         <note>Privacy - Photo Library Additions Usage Description</note>
     30       </trans-unit>
     31     </body>
     32   </file>
     33   <file original="damus/en-US.lproj/Localizable.strings" source-language="en-US" target-language="zh-CN" datatype="plaintext">
     34     <header>
     35       <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/>
     36     </header>
     37     <body>
     38       <trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve">
     39         <source>%@ %@</source>
     40         <target>%@ %@</target>
     41         
     42         <note>Sentence composed of 2 variables to describe how many reposts. In source English, the first variable is the number of reposts, and the second variable is 'Repost' or 'Reposts'.
     43 Sentence composed of 2 variables to describe how many relay servers a user is connected. In source English, the first variable is the number of relay servers, and the second variable is 'Relay' or 'Relays'.</note>
     44       </trans-unit>
     45       <trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve">
     46         <source>%@ has been blocked</source>
     47         <target>%@被拉黑了</target>
     48         
     49         <note>Alert message that informs a user was blocked.</note>
     50       </trans-unit>
     51       <trans-unit id="%@. Creating an account doesn't require a phone number, email or name. Get started right away with zero friction." xml:space="preserve">
     52         <source>%@. Creating an account doesn't require a phone number, email or name. Get started right away with zero friction.</source>
     53         <target>%@. 创建账户无需电话号码、电子邮箱或者姓名。立刻开启丝滑之旅。</target>
     54         
     55         <note>Explanation of what is done to keep personally identifiable information private. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note>
     56       </trans-unit>
     57       <trans-unit id="%@. End-to-End encrypted private messaging. Keep Big Tech out of your DMs" xml:space="preserve">
     58         <source>%@. End-to-End encrypted private messaging. Keep Big Tech out of your DMs</source>
     59         <target>%@. 端到端加密信息,保护你的私信不被科技巨头公司窥视</target>
     60         
     61         <note>Explanation of what is done to keep private data encrypted. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note>
     62       </trans-unit>
     63       <trans-unit id="%@. Tip your friend's posts and stack sats with Bitcoin⚡️, the native currency of the internet." xml:space="preserve">
     64         <source>%@. Tip your friend's posts and stack sats with Bitcoin⚡️, the native currency of the internet.</source>
     65         <target>%@. 用互联网原生货币--比特币⚡️来打赏好友的推文并积攒财富。</target>
     66         
     67         <note>Explanation of what can be done by users to earn money. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note>
     68       </trans-unit>
     69       <trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve">
     70         <source>%lld/%lld</source>
     71         <target>%lld/%lld</target>
     72         
     73         <note>Fraction of how many of the user's relay servers that are operational.</note>
     74       </trans-unit>
     75       <trans-unit id="'%@' at '%@' will be used for verification" xml:space="preserve">
     76         <source>'%@' at '%@' will be used for verification</source>
     77         <target>'%@' at '%@' 将被用于认证</target>
     78         
     79         <note>Description of how the nip05 identifier would be used for verification.</note>
     80       </trans-unit>
     81       <trans-unit id="'%@' is an invalid NIP-05 identifier. It should look like an email." xml:space="preserve">
     82         <source>'%@' is an invalid NIP-05 identifier. It should look like an email.</source>
     83         <target>输入的内容 '%@' 是无效NIP-05标识符。有效输入应当为email格式。</target>
     84         
     85         <note>Description of why the nip05 identifier is invalid.</note>
     86       </trans-unit>
     87       <trans-unit id="(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos))'s Followers" xml:space="preserve">
     88         <source>(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos))'s Followers</source>
     89         <target>(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos))的粉丝</target>
     90         
     91         <note>Navigation bar title for view that shows who is following a user.</note>
     92       </trans-unit>
     93       <trans-unit id="(who) following" xml:space="preserve">
     94         <source>(who) following</source>
     95         <target>(who)关注</target>
     96         
     97         <note>Navigation bar title for view that shows who a user is following.</note>
     98       </trans-unit>
     99       <trans-unit id="API Key (optional)" xml:space="preserve">
    100         <source>API Key (optional)</source>
    101         <target>API Key (可选)</target>
    102         
    103         <note>Prompt for optional entry of API Key to use translation server.</note>
    104       </trans-unit>
    105       <trans-unit id="API Key (required)" xml:space="preserve">
    106         <source>API Key (required)</source>
    107         <target>API Key (必填)</target>
    108         
    109         <note>Prompt for required entry of API Key to use translation server.</note>
    110       </trans-unit>
    111       <trans-unit id="About" xml:space="preserve">
    112         <source>About</source>
    113         <target>关于</target>
    114         
    115         <note>Label to prompt for about text entry for user to describe about themself.</note>
    116       </trans-unit>
    117       <trans-unit id="About Me" xml:space="preserve">
    118         <source>About Me</source>
    119         <target>关于我</target>
    120         
    121         <note>Label for About Me section of user profile form.</note>
    122       </trans-unit>
    123       <trans-unit id="Absolute Boss" xml:space="preserve">
    124         <source>Absolute Boss</source>
    125         <target>三界一哥</target>
    126         
    127         <note>Placeholder text for About Me description.</note>
    128       </trans-unit>
    129       <trans-unit id="Accept" xml:space="preserve">
    130         <source>Accept</source>
    131         <target>接受</target>
    132         
    133         <note>Button to accept the end user license agreement before being allowed into the app.</note>
    134       </trans-unit>
    135       <trans-unit id="Account ID" xml:space="preserve">
    136         <source>Account ID</source>
    137         <target>账号ID</target>
    138         
    139         <note>Label to indicate the public ID of the account.</note>
    140       </trans-unit>
    141       <trans-unit id="Actions" xml:space="preserve">
    142         <source>Actions</source>
    143         <target>动态</target>
    144         
    145         <note>Title for confirmation dialog to either share, report, or block a profile.</note>
    146       </trans-unit>
    147       <trans-unit id="Add" xml:space="preserve">
    148         <source>Add</source>
    149         <target>添加</target>
    150         
    151         <note>Button to add recommended relay server.
    152    Button to confirm adding user inputted relay.</note>
    153       </trans-unit>
    154       <trans-unit id="Add Relay" xml:space="preserve">
    155         <source>Add Relay</source>
    156         <target>添加中继器</target>
    157         
    158         <note>Label for section for adding a relay server.</note>
    159       </trans-unit>
    160       <trans-unit id="Add all" xml:space="preserve">
    161         <source>Add all</source>
    162         <target>添加全部</target>
    163         
    164         <note>Button label to re-add all original participants as profiles to reply to in a note</note>
    165       </trans-unit>
    166       <trans-unit id="Admin" xml:space="preserve">
    167         <source>Admin</source>
    168         <target>管理员</target>
    169         
    170         <note>Label to display relay contact user.</note>
    171       </trans-unit>
    172       <trans-unit id="Any" xml:space="preserve">
    173         <source>Any</source>
    174         <target>任意</target>
    175         
    176         <note>Any amount of sats</note>
    177       </trans-unit>
    178       <trans-unit id="Are you sure you want to repost this?" xml:space="preserve">
    179         <source>Are you sure you want to repost this?</source>
    180         <target>确定转发吗?</target>
    181         
    182         <note>Alert message to ask if user wants to repost a post.</note>
    183       </trans-unit>
    184       <trans-unit id="Banner Image" xml:space="preserve">
    185         <source>Banner Image</source>
    186         <target>主页背景图片</target>
    187         
    188         <note>Label for Banner Image section of user profile form.</note>
    189       </trans-unit>
    190       <trans-unit id="Before we get started, you'll need to save your account info, otherwise you won't be able to login in the future if you ever uninstall Damus." xml:space="preserve">
    191         <source>Before we get started, you'll need to save your account info, otherwise you won't be able to login in the future if you ever uninstall Damus.</source>
    192         <target>请先保存您的账户信息!否则您将在登出或卸载后无法重新登陆达摩。</target>
    193         
    194         <note>Reminder to user that they should save their account information.</note>
    195       </trans-unit>
    196       <trans-unit id="Bitcoin Beach" xml:space="preserve">
    197         <source>Bitcoin Beach</source>
    198         <target>Bitcoin Beach</target>
    199         
    200         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Bitcoin Beach.</note>
    201       </trans-unit>
    202       <trans-unit id="Bitcoin Lightning Tips" xml:space="preserve">
    203         <source>Bitcoin Lightning Tips</source>
    204         <target>比特币闪电小费</target>
    205         
    206         <note>Label for Bitcoin Lightning Tips section of user profile form.</note>
    207       </trans-unit>
    208       <trans-unit id="Blixt Wallet" xml:space="preserve">
    209         <source>Blixt Wallet</source>
    210         <target>Blixt钱包</target>
    211         
    212         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Blixt Wallet</note>
    213       </trans-unit>
    214       <trans-unit id="Block" xml:space="preserve">
    215         <source>Block</source>
    216         <target>拉黑</target>
    217         
    218         <note>Alert button to block a user.
    219    Button to block a profile.
    220    Context menu option for blocking users.</note>
    221       </trans-unit>
    222       <trans-unit id="Block %@?" xml:space="preserve">
    223         <source>Block %@?</source>
    224         <target>拉黑%@?</target>
    225         
    226         <note>Alert message prompt to ask if a user should be blocked.</note>
    227       </trans-unit>
    228       <trans-unit id="Block User" xml:space="preserve">
    229         <source>Block User</source>
    230         <target>拉黑用户</target>
    231         
    232         <note>Title of alert for blocking a user.</note>
    233       </trans-unit>
    234       <trans-unit id="Blocked" xml:space="preserve">
    235         <source>Blocked</source>
    236         <target>已拉黑</target>
    237         
    238         <note>Sidebar menu label for Profile view.</note>
    239       </trans-unit>
    240       <trans-unit id="Blocked Users" xml:space="preserve">
    241         <source>Blocked Users</source>
    242         <target>拉黑用户</target>
    243         
    244         <note>Navigation title of view to see list of blocked users.</note>
    245       </trans-unit>
    246       <trans-unit id="Blue Wallet" xml:space="preserve">
    247         <source>Blue Wallet</source>
    248         <target>Blue Wallet</target>
    249         
    250         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Blue Wallet.</note>
    251       </trans-unit>
    252       <trans-unit id="Boosts" xml:space="preserve">
    253         <source>Boosts</source>
    254         <target>加速</target>
    255         
    256         <note>Accessibility label for boosts button</note>
    257       </trans-unit>
    258       <trans-unit id="Breez" xml:space="preserve">
    259         <source>Breez</source>
    260         <target>Breez</target>
    261         
    262         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Breez.</note>
    263       </trans-unit>
    264       <trans-unit id="Broadcast" xml:space="preserve">
    265         <source>Broadcast</source>
    266         <target>广播</target>
    267         
    268         <note>Context menu option for broadcasting the user's note to all of the user's connected relay servers.</note>
    269       </trans-unit>
    270       <trans-unit id="Cancel" xml:space="preserve">
    271         <source>Cancel</source>
    272         <target>取消</target>
    273         
    274         <note>Alert button to cancel out of alert for blocking a user.
    275    Button to cancel out of alert that creates a new mutelist.
    276    Button to cancel out of posting a note.
    277    Button to cancel out of reposting a post.
    278    Button to cancel out of view adding user inputted relay.
    279    Cancel deleting the user.
    280    Cancel out of logging out the user.</note>
    281       </trans-unit>
    282       <trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve">
    283         <source>Cash App</source>
    284         <target>Cash App</target>
    285         
    286         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Cash App.</note>
    287       </trans-unit>
    288       <trans-unit id="Clear" xml:space="preserve">
    289         <source>Clear</source>
    290         <target>清除</target>
    291         
    292         <note>Button for clearing cached data.</note>
    293       </trans-unit>
    294       <trans-unit id="Clear Cache" xml:space="preserve">
    295         <source>Clear Cache</source>
    296         <target>清除缓存</target>
    297         
    298         <note>Section title for clearing cached data.</note>
    299       </trans-unit>
    300       <trans-unit id="Contact" xml:space="preserve">
    301         <source>Contact</source>
    302         <target>联系人</target>
    303         
    304         <note>Label to display relay contact information.</note>
    305       </trans-unit>
    306       <trans-unit id="Copied" xml:space="preserve">
    307         <source>Copied</source>
    308         <target>已复制</target>
    309         
    310         <note>Label indicating that a user's key was copied.</note>
    311       </trans-unit>
    312       <trans-unit id="Copy" xml:space="preserve">
    313         <source>Copy</source>
    314         <target>复制</target>
    315         
    316         <note>Button to copy a relay server address.</note>
    317       </trans-unit>
    318       <trans-unit id="Copy Account ID" xml:space="preserve">
    319         <source>Copy Account ID</source>
    320         <target>复制账户ID</target>
    321         
    322         <note>Context menu option for copying the ID of the account that created the note.</note>
    323       </trans-unit>
    324       <trans-unit id="Copy Image" xml:space="preserve">
    325         <source>Copy Image</source>
    326         <target>复制图片</target>
    327         
    328         <note>Context menu option to copy an image into clipboard.
    329    Context menu option to copy an image to clipboard.</note>
    330       </trans-unit>
    331       <trans-unit id="Copy Image URL" xml:space="preserve">
    332         <source>Copy Image URL</source>
    333         <target>复制图片URL地址</target>
    334         
    335         <note>Context menu option to copy the URL of an image into clipboard.</note>
    336       </trans-unit>
    337       <trans-unit id="Copy LNURL" xml:space="preserve">
    338         <source>Copy LNURL</source>
    339         <target>复制LNURL</target>
    340         
    341         <note>Context menu option for copying a user's Lightning URL.</note>
    342       </trans-unit>
    343       <trans-unit id="Copy Note ID" xml:space="preserve">
    344         <source>Copy Note ID</source>
    345         <target>复制此条推文ID</target>
    346         
    347         <note>Context menu option for copying the ID of the note.</note>
    348       </trans-unit>
    349       <trans-unit id="Copy Note JSON" xml:space="preserve">
    350         <source>Copy Note JSON</source>
    351         <target>复制此条推文JSON</target>
    352         
    353         <note>Context menu option for copying the JSON text from the note.</note>
    354       </trans-unit>
    355       <trans-unit id="Copy Report ID" xml:space="preserve">
    356         <source>Copy Report ID</source>
    357         <target>复制举报记录ID</target>
    358         
    359         <note>Button to copy report ID.</note>
    360       </trans-unit>
    361       <trans-unit id="Copy Text" xml:space="preserve">
    362         <source>Copy Text</source>
    363         <target>复制文本</target>
    364         
    365         <note>Context menu option for copying the text from an note.</note>
    366       </trans-unit>
    367       <trans-unit id="Copy User Pubkey" xml:space="preserve">
    368         <source>Copy User Pubkey</source>
    369         <target>复制用户公钥Pubkey</target>
    370         
    371         <note>Context menu option for copying the ID of the user who created the note.</note>
    372       </trans-unit>
    373       <trans-unit id="Copy invoice" xml:space="preserve">
    374         <source>Copy invoice</source>
    375         <target>复制发票</target>
    376         
    377         <note>Title of section for copying a Lightning invoice identifier.</note>
    378       </trans-unit>
    379       <trans-unit id="Could not find user to block..." xml:space="preserve">
    380         <source>Could not find user to block...</source>
    381         <target>找不到可拉黑用户</target>
    382         
    383         <note>Alert message to indicate that the blocked user could not be found.</note>
    384       </trans-unit>
    385       <trans-unit id="Create" xml:space="preserve">
    386         <source>Create</source>
    387         <target>创建</target>
    388         
    389         <note>Button to create account.</note>
    390       </trans-unit>
    391       <trans-unit id="Create Account" xml:space="preserve">
    392         <source>Create Account</source>
    393         <target>创建账户</target>
    394         
    395         <note>Button to create an account.</note>
    396       </trans-unit>
    397       <trans-unit id="Create new mutelist" xml:space="preserve">
    398         <source>Create new mutelist</source>
    399         <target>创建新的屏蔽列表</target>
    400         
    401         <note>Title of alert prompting the user to create a new mutelist.</note>
    402       </trans-unit>
    403       <trans-unit id="Creator(s) of Bitcoin. Absolute legend." xml:space="preserve">
    404         <source>Creator(s) of Bitcoin. Absolute legend.</source>
    405         <target>传奇的比特币创始人</target>
    406         
    407         <note>Example description about Bitcoin creator(s), Satoshi Nakamoto.</note>
    408       </trans-unit>
    409       <trans-unit id="Custom" xml:space="preserve">
    410         <source>Custom</source>
    411         <target>自定义</target>
    412         
    413         <note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note>
    414       </trans-unit>
    415       <trans-unit id="DMs" xml:space="preserve">
    416         <source>DMs</source>
    417         <target>私信</target>
    418         
    419         <note>Navigation title for DMs view, where DM is the English abbreviation for Direct Message.
    420    Navigation title for view of DMs, where DM is an English abbreviation for Direct Message.</note>
    421       </trans-unit>
    422       <trans-unit id="Damus" xml:space="preserve">
    423         <source>Damus</source>
    424         <target>达摩</target>
    425         
    426         <note>Name of the app, shown on the first screen when user is not logged in.</note>
    427       </trans-unit>
    428       <trans-unit id="DeepL (Proprietary, Higher Accuracy)" xml:space="preserve">
    429         <source>DeepL (Proprietary, Higher Accuracy)</source>
    430         <target>DeepL(专有软件,准确性更高)</target>
    431         
    432         <note>Dropdown option for selecting DeepL as the translation service.</note>
    433       </trans-unit>
    434       <trans-unit id="Default Wallet" xml:space="preserve">
    435         <source>Default Wallet</source>
    436         <target>默认钱包</target>
    437         
    438         <note>Button to pay a Lightning invoice with the user's default Lightning wallet.</note>
    439       </trans-unit>
    440       <trans-unit id="Default Zap Amount in sats" xml:space="preserve">
    441         <source>Default Zap Amount in sats</source>
    442         <target>默认Zap金额(sat)</target>
    443         
    444         <note>Section title for zap configuration</note>
    445       </trans-unit>
    446       <trans-unit id="Delete" xml:space="preserve">
    447         <source>Delete</source>
    448         <target>删除</target>
    449         
    450         <note>Button for deleting the users account.
    451    Button to delete a relay server that the user connects to.
    452    Button to remove a user from their blocklist.
    453    Section title for deleting the user</note>
    454       </trans-unit>
    455       <trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve">
    456         <source>Delete Account</source>
    457         <target>删除账户</target>
    458         
    459         <note>Button to delete the user's account.</note>
    460       </trans-unit>
    461       <trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve">
    462         <source>Deleted Account</source>
    463         <target>已删除账户</target>
    464         
    465         <note>Alert message to indicate this is a deleted account</note>
    466       </trans-unit>
    467       <trans-unit id="Description" xml:space="preserve">
    468         <source>Description</source>
    469         <target>描述</target>
    470         
    471         <note>Label to display relay description.</note>
    472       </trans-unit>
    473       <trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve">
    474         <source>Dismiss</source>
    475         <target>忽略</target>
    476         
    477         <note>Button to dismiss a text field alert.</note>
    478       </trans-unit>
    479       <trans-unit id="Display Name" xml:space="preserve">
    480         <source>Display Name</source>
    481         <target>昵称</target>
    482         
    483         <note>Label to prompt display name entry.</note>
    484       </trans-unit>
    485       <trans-unit id="Done" xml:space="preserve">
    486         <source>Done</source>
    487         <target>完成</target>
    488         
    489         <note>Button to dismiss wallet selection view for paying Lightning invoice.</note>
    490       </trans-unit>
    491       <trans-unit id="EULA" xml:space="preserve">
    492         <source>EULA</source>
    493         <target>用户条款</target>
    494         
    495         <note>Label indicating that the below text is the EULA, an acronym for End User License Agreement.</note>
    496       </trans-unit>
    497       <trans-unit id="Earn Money" xml:space="preserve">
    498         <source>Earn Money</source>
    499         <target>赚钱</target>
    500         
    501         <note>Heading indicating that this application allows users to earn money.</note>
    502       </trans-unit>
    503       <trans-unit id="Edit" xml:space="preserve">
    504         <source>Edit</source>
    505         <target>编辑</target>
    506         
    507         <note>Button to edit user's profile.</note>
    508       </trans-unit>
    509       <trans-unit id="Edit participants" xml:space="preserve">
    510         <source>Edit participants</source>
    511         <target>编辑参加者列表</target>
    512         
    513         <note>Text indicating that the view is used for editing which participants are replied to in a note.</note>
    514       </trans-unit>
    515       <trans-unit id="Encrypted" xml:space="preserve">
    516         <source>Encrypted</source>
    517         <target>已加密</target>
    518         
    519         <note>Heading indicating that this application keeps private messaging end-to-end encrypted.</note>
    520       </trans-unit>
    521       <trans-unit id="Enter your account key to login:" xml:space="preserve">
    522         <source>Enter your account key to login:</source>
    523         <target>输入你的账户钥匙以登陆:</target>
    524         
    525         <note>Prompt for user to enter an account key to login.</note>
    526       </trans-unit>
    527       <trans-unit id="Error: %@" xml:space="preserve">
    528         <source>Error: %@</source>
    529         <target>错误:%@</target>
    530         
    531         <note>Error message indicating why saving keys failed.</note>
    532       </trans-unit>
    533       <trans-unit id="Filter" xml:space="preserve">
    534         <source>Filter</source>
    535         <target>筛选</target>
    536         
    537         <note>No comment provided by engineer.</note>
    538       </trans-unit>
    539       <trans-unit id="Follow" xml:space="preserve">
    540         <source>Follow</source>
    541         <target>关注</target>
    542         
    543         <note>Button to follow a user.</note>
    544       </trans-unit>
    545       <trans-unit id="Follow Back" xml:space="preserve">
    546         <source>Follow Back</source>
    547         <target>回关</target>
    548         
    549         <note>Button to follow a user back.</note>
    550       </trans-unit>
    551       <trans-unit id="Follow me on nostr" xml:space="preserve">
    552         <source>Follow me on nostr</source>
    553         <target>关注我的Nostr</target>
    554         
    555         <note>Text on QR code view to prompt viewer looking at screen to follow the user.</note>
    556       </trans-unit>
    557       <trans-unit id="Followers" xml:space="preserve">
    558         <source>Followers</source>
    559         <target>粉丝</target>
    560         
    561         <note>Label describing followers of a user.</note>
    562       </trans-unit>
    563       <trans-unit id="Following" xml:space="preserve">
    564         <source>Following</source>
    565         <target>已关注</target>
    566         
    567         <note>Text to indicate that the button next to it is in a state that indicates that it is in the process of following a profile.
    568 Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</note>
    569       </trans-unit>
    570       <trans-unit id="Following..." xml:space="preserve">
    571         <source>Following...</source>
    572         <target>关注中...</target>
    573         
    574         <note>Label to indicate that the user is in the process of following another user.</note>
    575       </trans-unit>
    576       <trans-unit id="Follows" xml:space="preserve">
    577         <source>Follows</source>
    578         <target>关注</target>
    579         
    580         <note>Text to indicate that button next to it is in a state that will follow a profile when tapped.</note>
    581       </trans-unit>
    582       <trans-unit id="Follows you" xml:space="preserve">
    583         <source>Follows you</source>
    584         <target>关注了你</target>
    585         
    586         <note>Text to indicate that a user is following your profile.</note>
    587       </trans-unit>
    588       <trans-unit id="Free" xml:space="preserve">
    589         <source>Free</source>
    590         <target>免费</target>
    591         
    592         <note>Dropdown option for selecting Free plan for DeepL translation service.</note>
    593       </trans-unit>
    594       <trans-unit id="Get API Key" xml:space="preserve">
    595         <source>Get API Key</source>
    596         <target>获取API Key</target>
    597         
    598         <note>Button to navigate to DeepL website to get a translation API key.</note>
    599       </trans-unit>
    600       <trans-unit id="Global" xml:space="preserve">
    601         <source>Global</source>
    602         <target>广场</target>
    603         
    604         <note>Navigation bar title for Global view where posts from all connected relay servers appear.</note>
    605       </trans-unit>
    606       <trans-unit id="Goto post %@" xml:space="preserve">
    607         <source>Goto post %@</source>
    608         <target>查看推文%@</target>
    609         
    610         <note>Navigation link to go to post referenced by hex code.</note>
    611       </trans-unit>
    612       <trans-unit id="Goto profile %@" xml:space="preserve">
    613         <source>Goto profile %@</source>
    614         <target>查看用户%@</target>
    615         
    616         <note>Navigation link to go to profile.</note>
    617       </trans-unit>
    618       <trans-unit id="Hide" xml:space="preserve">
    619         <source>Hide</source>
    620         <target>隐藏</target>
    621         
    622         <note>Button to hide a post from a user who has been blocked.</note>
    623       </trans-unit>
    624       <trans-unit id="Hide API Key" xml:space="preserve">
    625         <source>Hide API Key</source>
    626         <target>隐藏API Key</target>
    627         
    628         <note>Button to hide the DeepL translation API key.
    629    Button to hide the LibreTranslate server API key.</note>
    630       </trans-unit>
    631       <trans-unit id="Home" xml:space="preserve">
    632         <source>Home</source>
    633         <target>主页</target>
    634         
    635         <note>Navigation bar title for Home view where posts and replies appear from those who the user is following.</note>
    636       </trans-unit>
    637       <trans-unit id="Illegal content" xml:space="preserve">
    638         <source>Illegal content</source>
    639         <target>违规内容</target>
    640         
    641         <note>Button for user to report that the account or content has illegal content.</note>
    642       </trans-unit>
    643       <trans-unit id="Invalid key" xml:space="preserve">
    644         <source>Invalid key</source>
    645         <target>无效的key</target>
    646         
    647         <note>Error message indicating that an invalid account key was entered for login.</note>
    648       </trans-unit>
    649       <trans-unit id="It's spam" xml:space="preserve">
    650         <source>It's spam</source>
    651         <target>这是垃圾信息</target>
    652         
    653         <note>Button for user to report that the account or content has spam.</note>
    654       </trans-unit>
    655       <trans-unit id="LNLink" xml:space="preserve">
    656         <source>LNLink</source>
    657         <target>LNLink</target>
    658         
    659         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, LNLink.</note>
    660       </trans-unit>
    661       <trans-unit id="Left Handed" xml:space="preserve">
    662         <source>Left Handed</source>
    663         <target>左撇子界面</target>
    664         
    665         <note>Moves the post button to the left side of the screen</note>
    666       </trans-unit>
    667       <trans-unit id="Let's go!" xml:space="preserve">
    668         <source>Let's go!</source>
    669         <target>开启旅程!</target>
    670         
    671         <note>Button to complete account creation and start using the app.</note>
    672       </trans-unit>
    673       <trans-unit id="LibreTranslate (Open Source)" xml:space="preserve">
    674         <source>LibreTranslate (Open Source)</source>
    675         <target>LibreTranslate (开源)</target>
    676         
    677         <note>Dropdown option for selecting LibreTranslate as the translation service.</note>
    678       </trans-unit>
    679       <trans-unit id="Lightning Address or LNURL" xml:space="preserve">
    680         <source>Lightning Address or LNURL</source>
    681         <target>闪电地址或LNURL</target>
    682         
    683         <note>Placeholder text for entry of Lightning Address or LNURL.</note>
    684       </trans-unit>
    685       <trans-unit id="Lightning Invoice" xml:space="preserve">
    686         <source>Lightning Invoice</source>
    687         <target>闪电发票</target>
    688         
    689         <note>Indicates that the view is for paying a Lightning invoice.</note>
    690       </trans-unit>
    691       <trans-unit id="Like" xml:space="preserve">
    692         <source>Like</source>
    693         <target>赞</target>
    694         
    695         <note>Accessibility Label for Like button</note>
    696       </trans-unit>
    697       <trans-unit id="Local authentication to access private key" xml:space="preserve">
    698         <source>Local authentication to access private key</source>
    699         <target>需要本地认证以访问私钥</target>
    700         
    701         <note>Face ID usage description shown when trying to access private key</note>
    702       </trans-unit>
    703       <trans-unit id="Local default" xml:space="preserve">
    704         <source>Local default</source>
    705         <target>本地默认</target>
    706         
    707         <note>Dropdown option label for system default for Lightning wallet.</note>
    708       </trans-unit>
    709       <trans-unit id="Login" xml:space="preserve">
    710         <source>Login</source>
    711         <target>登陆</target>
    712         
    713         <note>Button to log into account.
    714    Button to log into an account.</note>
    715       </trans-unit>
    716       <trans-unit id="Logout" xml:space="preserve">
    717         <source>Logout</source>
    718         <target>登出</target>
    719         
    720         <note>Alert for logging out the user.
    721    Button for logging out the user.
    722    Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note>
    723       </trans-unit>
    724       <trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve">
    725         <source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source>
    726         <target>请确保您已经保存好nsec account key账户私钥!否则登出后您将无法重新访问您的账户。</target>
    727         
    728         <note>Reminder message in alert to get customer to verify that their private security account key is saved saved before logging out.</note>
    729       </trans-unit>
    730       <trans-unit id="Muun" xml:space="preserve">
    731         <source>Muun</source>
    732         <target>Muun</target>
    733         
    734         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Muun.</note>
    735       </trans-unit>
    736       <trans-unit id="NIP-05 Verification" xml:space="preserve">
    737         <source>NIP-05 Verification</source>
    738         <target>NIP-05认证</target>
    739         
    740         <note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note>
    741       </trans-unit>
    742       <trans-unit id="No" xml:space="preserve">
    743         <source>No</source>
    744         <target>否</target>
    745         
    746         <note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note>
    747       </trans-unit>
    748       <trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve">
    749         <source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source>
    750         <target>没有找到黑名单,是否创建新黑名单?先前的黑名单将被覆盖。</target>
    751         
    752         <note>Alert message prompt that asks if the user wants to create a new block list, overwriting previous block lists.</note>
    753       </trans-unit>
    754       <trans-unit id="None" xml:space="preserve">
    755         <source>None</source>
    756         <target>无</target>
    757         
    758         <note>Dropdown option for selecting no translation service.</note>
    759       </trans-unit>
    760       <trans-unit id="Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?" xml:space="preserve">
    761         <source>Note contains &quot;nsec1&quot; private key. Are you sure?</source>
    762         <target>字条包含 &quot;nsec1&quot; 私钥,你确定吗?</target>
    763         
    764         <note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note>
    765       </trans-unit>
    766       <trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve">
    767         <source>Nothing to see here. Check back later!</source>
    768         <target>暂无内容,请稍后重试。</target>
    769         
    770         <note>Indicates that there are no notes in the timeline to view.</note>
    771       </trans-unit>
    772       <trans-unit id="Notifications" xml:space="preserve">
    773         <source>Notifications</source>
    774         <target>通知</target>
    775         
    776         <note>Toolbar label for Notifications view.</note>
    777       </trans-unit>
    778       <trans-unit id="Nudity or explicit content" xml:space="preserve">
    779         <source>Nudity or explicit content</source>
    780         <target>裸体或暴露的内容</target>
    781         
    782         <note>Button for user to report that the account or content has nudity or explicit content.</note>
    783       </trans-unit>
    784       <trans-unit id="Paid Relay" xml:space="preserve">
    785         <source>Paid Relay</source>
    786         <target>付费中继</target>
    787         
    788         <note>No comment provided by engineer.</note>
    789       </trans-unit>
    790       <trans-unit id="Pay" xml:space="preserve">
    791         <source>Pay</source>
    792         <target>支付</target>
    793         
    794         <note>Button to pay a Lightning invoice.</note>
    795       </trans-unit>
    796       <trans-unit id="Pay the Lightning invoice" xml:space="preserve">
    797         <source>Pay the Lightning invoice</source>
    798         <target>支付闪电发票</target>
    799         
    800         <note>Navigation bar title for view to pay Lightning invoice.</note>
    801       </trans-unit>
    802       <trans-unit id="Permanently Delete Account" xml:space="preserve">
    803         <source>Permanently Delete Account</source>
    804         <target>永久删除账户</target>
    805         
    806         <note>Alert for deleting the users account.</note>
    807       </trans-unit>
    808       <trans-unit id="Phoenix" xml:space="preserve">
    809         <source>Phoenix</source>
    810         <target>Phoenix</target>
    811         
    812         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Phoenix.</note>
    813       </trans-unit>
    814       <trans-unit id="Plan" xml:space="preserve">
    815         <source>Plan</source>
    816         <target>选择套餐</target>
    817         
    818         <note>Prompt selection of DeepL subscription plan to perform machine translations on notes</note>
    819       </trans-unit>
    820       <trans-unit id="Post" xml:space="preserve">
    821         <source>Post</source>
    822         <target>发布</target>
    823         
    824         <note>Button to post a note.</note>
    825       </trans-unit>
    826       <trans-unit id="Post from a user you've blocked" xml:space="preserve">
    827         <source>Post from a user you've blocked</source>
    828         <target>该推文来自已拉黑用户</target>
    829         
    830         <note>Text to indicate that what is being shown is a post from a user who has been blocked.</note>
    831       </trans-unit>
    832       <trans-unit id="Posts" xml:space="preserve">
    833         <source>Posts</source>
    834         <target>推文</target>
    835         
    836         <note>Label for filter for seeing only posts (instead of posts and replies).</note>
    837       </trans-unit>
    838       <trans-unit id="Posts &amp; Replies" xml:space="preserve">
    839         <source>Posts &amp; Replies</source>
    840         <target>推文与回复</target>
    841         
    842         <note>Label for filter for seeing posts and replies (instead of only posts).</note>
    843       </trans-unit>
    844       <trans-unit id="Private" xml:space="preserve">
    845         <source>Private</source>
    846         <target>私密</target>
    847         
    848         <note>Heading indicating that this application keeps personally identifiable information private. A sentence describing what is done to keep data private comes after this heading.</note>
    849       </trans-unit>
    850       <trans-unit id="Private Key" xml:space="preserve">
    851         <source>Private Key</source>
    852         <target>私钥</target>
    853         
    854         <note>Title of the secure field that holds the user's private key.</note>
    855       </trans-unit>
    856       <trans-unit id="Pro" xml:space="preserve">
    857         <source>Pro</source>
    858         <target>专业版</target>
    859         
    860         <note>Dropdown option for selecting Pro plan for DeepL translation service.</note>
    861       </trans-unit>
    862       <trans-unit id="Profile" xml:space="preserve">
    863         <source>Profile</source>
    864         <target>我的档案</target>
    865         
    866         <note>Sidebar menu label for Profile view.</note>
    867       </trans-unit>
    868       <trans-unit id="Profile Picture" xml:space="preserve">
    869         <source>Profile Picture</source>
    870         <target>头像</target>
    871         
    872         <note>Label for Profile Picture section of user profile form.</note>
    873       </trans-unit>
    874       <trans-unit id="Public Account ID" xml:space="preserve">
    875         <source>Public Account ID</source>
    876         <target>公开账号ID</target>
    877         
    878         <note>Section title for the user's public account ID.</note>
    879       </trans-unit>
    880       <trans-unit id="Public Key" xml:space="preserve">
    881         <source>Public Key</source>
    882         <target>公钥Public Key</target>
    883         
    884         <note>Label indicating that the text is a user's public account key.</note>
    885       </trans-unit>
    886       <trans-unit id="Public Key?" xml:space="preserve">
    887         <source>Public Key?</source>
    888         <target>输入的是公钥Public Key吗?</target>
    889         
    890         <note>Prompt to ask user if the key they entered is a public key.</note>
    891       </trans-unit>
    892       <trans-unit id="Public key" xml:space="preserve">
    893         <source>Public key</source>
    894         <target>公钥Public Key</target>
    895         
    896         <note>Label indicating that the text is a user's public account key.</note>
    897       </trans-unit>
    898       <trans-unit id="Reactions" xml:space="preserve">
    899         <source>Reactions</source>
    900         <target>回应</target>
    901         
    902         <note>Navigation bar title for Reactions view.</note>
    903       </trans-unit>
    904       <trans-unit id="Recommended Relays" xml:space="preserve">
    905         <source>Recommended Relays</source>
    906         <target>推荐的中继器</target>
    907         
    908         <note>Section title for recommend relay servers that could be added as part of configuration</note>
    909       </trans-unit>
    910       <trans-unit id="Reject" xml:space="preserve">
    911         <source>Reject</source>
    912         <target>拒绝</target>
    913         
    914         <note>Button to reject the end user license agreement, which disallows the user from being let into the app.</note>
    915       </trans-unit>
    916       <trans-unit id="Relay" xml:space="preserve">
    917         <source>Relay</source>
    918         <target>中继器</target>
    919         
    920         <note>Label to display relay address.
    921    Text field for relay server. Used for testing purposes.</note>
    922       </trans-unit>
    923       <trans-unit id="Relays" xml:space="preserve">
    924         <source>Relays</source>
    925         <target>中继器</target>
    926         
    927         <note>Sidebar menu label for Relays view.</note>
    928       </trans-unit>
    929       <trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve">
    930         <source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source>
    931         <target>已通知中继器。其他用户将可以使用该信息过滤内容。谢谢!</target>
    932         
    933         <note>Description of what was done as a result of sending a report to relay servers.</note>
    934       </trans-unit>
    935       <trans-unit id="Remove all" xml:space="preserve">
    936         <source>Remove all</source>
    937         <target>移除全部</target>
    938         
    939         <note>Button label to remove all participants from a note reply.</note>
    940       </trans-unit>
    941       <trans-unit id="Reply" xml:space="preserve">
    942         <source>Reply</source>
    943         <target>回复</target>
    944         
    945         <note>Accessibility label for reply button</note>
    946       </trans-unit>
    947       <trans-unit id="Reply to self" xml:space="preserve">
    948         <source>Reply to self</source>
    949         <target>自回复</target>
    950         
    951         <note>Label to indicate that the user is replying to themself.</note>
    952       </trans-unit>
    953       <trans-unit id="Replying to %@ &amp; %@" xml:space="preserve">
    954         <source>Replying to %1$@ &amp; %2$@</source>
    955         <target>正在回复%1$@ &amp; %2$@</target>
    956         
    957         <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users.</note>
    958       </trans-unit>
    959       <trans-unit id="Replying to:" xml:space="preserve">
    960         <source>Replying to:</source>
    961         <target>正在回复:</target>
    962         
    963         <note>Indicating that the user is replying to the following listed people.</note>
    964       </trans-unit>
    965       <trans-unit id="Report" xml:space="preserve">
    966         <source>Report</source>
    967         <target>举报</target>
    968         
    969         <note>Button to report a profile.
    970    Context menu option for reporting content.</note>
    971       </trans-unit>
    972       <trans-unit id="Report ID:" xml:space="preserve">
    973         <source>Report ID:</source>
    974         <target>举报记录ID:</target>
    975         
    976         <note>Label indicating that the text underneath is the identifier of the report that was sent to relay servers.</note>
    977       </trans-unit>
    978       <trans-unit id="Report sent!" xml:space="preserve">
    979         <source>Report sent!</source>
    980         <target>举报成功!</target>
    981         
    982         <note>Message indicating that a report was successfully sent to relay servers.</note>
    983       </trans-unit>
    984       <trans-unit id="Repost" xml:space="preserve">
    985         <source>Repost</source>
    986         <target>转发</target>
    987         
    988         <note>Button to confirm reposting a post.
    989    Title of alert for confirming to repost a post.</note>
    990       </trans-unit>
    991       <trans-unit id="Reposted" xml:space="preserve">
    992         <source>Reposted</source>
    993         <target>已转发</target>
    994         
    995         <note>Text indicating that the post was reposted (i.e. re-shared).</note>
    996       </trans-unit>
    997       <trans-unit id="Reposts" xml:space="preserve">
    998         <source>Reposts</source>
    999         <target>转发</target>
   1000         
   1001         <note>Navigation bar title for Reposts view.</note>
   1002       </trans-unit>
   1003       <trans-unit id="Requests" xml:space="preserve">
   1004         <source>Requests</source>
   1005         <target>请求</target>
   1006         
   1007         <note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note>
   1008       </trans-unit>
   1009       <trans-unit id="Retry" xml:space="preserve">
   1010         <source>Retry</source>
   1011         <target>重试</target>
   1012         
   1013         <note>Button to retry completing account creation after an error occurred.</note>
   1014       </trans-unit>
   1015       <trans-unit id="River" xml:space="preserve">
   1016         <source>River</source>
   1017         <target>River</target>
   1018         
   1019         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, River</note>
   1020       </trans-unit>
   1021       <trans-unit id="Satoshi Nakamoto" xml:space="preserve">
   1022         <source>Satoshi Nakamoto</source>
   1023         <target>中本聪</target>
   1024         
   1025         <note>Name of Bitcoin creator(s).</note>
   1026       </trans-unit>
   1027       <trans-unit id="Save" xml:space="preserve">
   1028         <source>Save</source>
   1029         <target>保存</target>
   1030         
   1031         <note>Button for saving profile.</note>
   1032       </trans-unit>
   1033       <trans-unit id="Save Image" xml:space="preserve">
   1034         <source>Save Image</source>
   1035         <target>保存图片</target>
   1036         
   1037         <note>Context menu option to save an image.</note>
   1038       </trans-unit>
   1039       <trans-unit id="Scan the code" xml:space="preserve">
   1040         <source>Scan the code</source>
   1041         <target>扫码</target>
   1042         
   1043         <note>Text on QR code view to prompt viewer to scan the QR code on screen with their device camera.</note>
   1044       </trans-unit>
   1045       <trans-unit id="Search hashtag: #%@" xml:space="preserve">
   1046         <source>Search hashtag: #%@</source>
   1047         <target>热搜词:#%@</target>
   1048         
   1049         <note>Navigation link to search hashtag.</note>
   1050       </trans-unit>
   1051       <trans-unit id="Search..." xml:space="preserve">
   1052         <source>Search...</source>
   1053         <target>搜索...</target>
   1054         
   1055         <note>Placeholder text to prompt entry of search query.</note>
   1056       </trans-unit>
   1057       <trans-unit id="Secret Account Login Key" xml:space="preserve">
   1058         <source>Secret Account Login Key</source>
   1059         <target>账户私钥</target>
   1060         
   1061         <note>Section title for user's secret account login key.</note>
   1062       </trans-unit>
   1063       <trans-unit id="Select a Lightning wallet" xml:space="preserve">
   1064         <source>Select a Lightning wallet</source>
   1065         <target>选择一个闪电钱包</target>
   1066         
   1067         <note>Title of section for selecting a Lightning wallet to pay a Lightning invoice.</note>
   1068       </trans-unit>
   1069       <trans-unit id="Select default wallet" xml:space="preserve">
   1070         <source>Select default wallet</source>
   1071         <target>选择默认钱包</target>
   1072         
   1073         <note>Prompt selection of user's default wallet</note>
   1074       </trans-unit>
   1075       <trans-unit id="Send a message to start the conversation..." xml:space="preserve">
   1076         <source>Send a message to start the conversation...</source>
   1077         <target>发送信息来开启聊天吧...</target>
   1078         
   1079         <note>Text prompt for user to send a message to the other user.</note>
   1080       </trans-unit>
   1081       <trans-unit id="Server" xml:space="preserve">
   1082         <source>Server</source>
   1083         <target>服务器</target>
   1084         
   1085         <note>Prompt selection of LibreTranslate server to perform machine translations on notes</note>
   1086       </trans-unit>
   1087       <trans-unit id="Service" xml:space="preserve">
   1088         <source>Service</source>
   1089         <target>选择服务</target>
   1090         
   1091         <note>Prompt selection of translation service provider.</note>
   1092       </trans-unit>
   1093       <trans-unit id="Settings" xml:space="preserve">
   1094         <source>Settings</source>
   1095         <target>设置</target>
   1096         
   1097         <note>Navigation title for Settings view.
   1098    Sidebar menu label for accessing the app settings</note>
   1099       </trans-unit>
   1100       <trans-unit id="Share" xml:space="preserve">
   1101         <source>Share</source>
   1102         <target>分享</target>
   1103         
   1104         <note>Button to share a post
   1105    Button to share an image.
   1106    Button to share the link to a profile.</note>
   1107       </trans-unit>
   1108       <trans-unit id="Show" xml:space="preserve">
   1109         <source>Show</source>
   1110         <target>显示</target>
   1111         
   1112         <note>Button to show a post from a user who has been blocked.
   1113    Toggle to show or hide user's secret account login key.</note>
   1114       </trans-unit>
   1115       <trans-unit id="Show API Key" xml:space="preserve">
   1116         <source>Show API Key</source>
   1117         <target>显示API Key</target>
   1118         
   1119         <note>Button to show the DeepL translation API key.
   1120    Button to show the LibreTranslate server API key.</note>
   1121       </trans-unit>
   1122       <trans-unit id="Show wallet selector" xml:space="preserve">
   1123         <source>Show wallet selector</source>
   1124         <target>显示钱包选择</target>
   1125         
   1126         <note>Toggle to show or hide selection of wallet.</note>
   1127       </trans-unit>
   1128       <trans-unit id="Sign out" xml:space="preserve">
   1129         <source>Sign out</source>
   1130         <target>登出</target>
   1131         
   1132         <note>Sidebar menu label to sign out of the account.</note>
   1133       </trans-unit>
   1134       <trans-unit id="Software" xml:space="preserve">
   1135         <source>Software</source>
   1136         <target>软件</target>
   1137         
   1138         <note>Label to display relay software.</note>
   1139       </trans-unit>
   1140       <trans-unit id="Strike" xml:space="preserve">
   1141         <source>Strike</source>
   1142         <target>Strike</target>
   1143         
   1144         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Strike.</note>
   1145       </trans-unit>
   1146       <trans-unit id="Supported NIPs" xml:space="preserve">
   1147         <source>Supported NIPs</source>
   1148         <target>支持的NIP</target>
   1149         
   1150         <note>Label to display relay's supported NIPs.</note>
   1151       </trans-unit>
   1152       <trans-unit id="Thanks!" xml:space="preserve">
   1153         <source>Thanks!</source>
   1154         <target>谢谢!</target>
   1155         
   1156         <note>Button to close out of alert that informs that the action to block a user was successful.</note>
   1157       </trans-unit>
   1158       <trans-unit id="They are impersonating someone" xml:space="preserve">
   1159         <source>They are impersonating someone</source>
   1160         <target>抄袭模仿他人</target>
   1161         
   1162         <note>Button for user to report that the account is impersonating someone.</note>
   1163       </trans-unit>
   1164       <trans-unit id="This is a paid relay, you must pay for posts to be accepted." xml:space="preserve">
   1165         <source>This is a paid relay, you must pay for posts to be accepted.</source>
   1166         <target>这是一个付费中继。您需要先付费才能通过它发送推文。</target>
   1167         
   1168         <note>No comment provided by engineer.</note>
   1169       </trans-unit>
   1170       <trans-unit id="This is a public key, you will not be able to make posts or interact in any way. This is used for viewing accounts from their perspective." xml:space="preserve">
   1171         <source>This is a public key, you will not be able to make posts or interact in any way. This is used for viewing accounts from their perspective.</source>
   1172         <target>这是一个公钥。您无法使用公钥发布推文或进行其他交互。您只可以从该用户视角查看此账户。</target>
   1173         
   1174         <note>Warning that the inputted account key is a public key and the result of what happens because of it.</note>
   1175       </trans-unit>
   1176       <trans-unit id="This is an old-style nostr key. We're not sure if it's a pubkey or private key. Please toggle the button below if this a public key." xml:space="preserve">
   1177         <source>This is an old-style nostr key. We're not sure if it's a pubkey or private key. Please toggle the button below if this a public key.</source>
   1178         <target>这是一个老式nostr key。系统无法确定这是公钥还是私钥。如果是公钥,请点击下面的按钮切换。</target>
   1179         
   1180         <note>Warning that the inputted account key for login is an old-style and asking user to verify if it is a public key.</note>
   1181       </trans-unit>
   1182       <trans-unit id="This is your account ID, you can give this to your friends so that they can follow you. Click to copy." xml:space="preserve">
   1183         <source>This is your account ID, you can give this to your friends so that they can follow you. Click to copy.</source>
   1184         <target>这是您的账号ID。您可以把账号ID分享给朋友来邀请他们关注您。点击复制</target>
   1185         
   1186         <note>Label to describe that a public key is the user's account ID and what they can do with it.</note>
   1187       </trans-unit>
   1188       <trans-unit id="This is your secret account key. You need this to access your account. Don't share this with anyone! Save it in a password manager and keep it safe!" xml:space="preserve">
   1189         <source>This is your secret account key. You need this to access your account. Don't share this with anyone! Save it in a password manager and keep it safe!</source>
   1190         <target>这是您的秘密私钥。您需要用这个私钥来访问您的账户。您可以用密码管理器或者其他安全的方式保管您的私钥。切记不要把私钥透露给任何人!</target>
   1191         
   1192         <note>Label to describe that a private key is the user's secret account key and what they should do with it.</note>
   1193       </trans-unit>
   1194       <trans-unit id="Thread" xml:space="preserve">
   1195         <source>Thread</source>
   1196         <target>推文链</target>
   1197         
   1198         <note>Navigation bar title for note thread.</note>
   1199       </trans-unit>
   1200       <trans-unit id="To filter your %@ feed, please choose applicable relays from the list below:" xml:space="preserve">
   1201         <source>To filter your %@ feed, please choose applicable relays from the list below:</source>
   1202         <target>如果要筛选关于%@的条目,请在以下列表中选择适用的中继:</target>
   1203         
   1204         <note>No comment provided by engineer.</note>
   1205       </trans-unit>
   1206       <trans-unit id="Translate Note" xml:space="preserve">
   1207         <source>Translate Note</source>
   1208         <target>翻译推文</target>
   1209         
   1210         <note>Button to translate note from different language.</note>
   1211       </trans-unit>
   1212       <trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve">
   1213         <source>Translated from (lang)</source>
   1214         <target>翻译自 (lang)</target>
   1215         
   1216         <note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note>
   1217       </trans-unit>
   1218       <trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve">
   1219         <source>Translating from (lang)...</source>
   1220         <target>正在从(lang)翻译...</target>
   1221         
   1222         <note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note>
   1223       </trans-unit>
   1224       <trans-unit id="Translations" xml:space="preserve">
   1225         <source>Translations</source>
   1226         <target>翻译</target>
   1227         
   1228         <note>Section title for selecting the translation service.</note>
   1229       </trans-unit>
   1230       <trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve">
   1231         <source>Type DELETE to delete</source>
   1232         <target>输入 DELETE 以删除</target>
   1233         
   1234         <note>Text field prompt asking user to type the word DELETE to confirm that they want to proceed with deleting their account. The all caps lock DELETE word should not be translated. Everything else should.</note>
   1235       </trans-unit>
   1236       <trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve">
   1237         <source>Type your post here...</source>
   1238         <target>说点什么呢...</target>
   1239         
   1240         <note>Text box prompt to ask user to type their post.</note>
   1241       </trans-unit>
   1242       <trans-unit id="URL" xml:space="preserve">
   1243         <source>URL</source>
   1244         <target>URL</target>
   1245         
   1246         <note>Example URL to LibreTranslate server</note>
   1247       </trans-unit>
   1248       <trans-unit id="Unfollow" xml:space="preserve">
   1249         <source>Unfollow</source>
   1250         <target>取消关注</target>
   1251         
   1252         <note>Button to unfollow a user.</note>
   1253       </trans-unit>
   1254       <trans-unit id="Unfollowing" xml:space="preserve">
   1255         <source>Unfollowing</source>
   1256         <target>取消关注</target>
   1257         
   1258         <note>Text to indicate that the button next to it is in  a state that indicates that it is in the process of unfollowing a profile.</note>
   1259       </trans-unit>
   1260       <trans-unit id="Unfollowing..." xml:space="preserve">
   1261         <source>Unfollowing...</source>
   1262         <target>取消关注...</target>
   1263         
   1264         <note>Label to indicate that the user is in the process of unfollowing another user.</note>
   1265       </trans-unit>
   1266       <trans-unit id="Unfollows" xml:space="preserve">
   1267         <source>Unfollows</source>
   1268         <target>取消关注</target>
   1269         
   1270         <note>Text to indicate that the button next to it is in a state that will unfollow a profile when tapped.</note>
   1271       </trans-unit>
   1272       <trans-unit id="User blocked" xml:space="preserve">
   1273         <source>User blocked</source>
   1274         <target>用户已被拉黑</target>
   1275         
   1276         <note>Alert message to indicate the user has been blocked</note>
   1277       </trans-unit>
   1278       <trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve">
   1279         <source>User has been blocked</source>
   1280         <target>用户已被拉黑</target>
   1281         
   1282         <note>Alert message that informs a user was blocked.</note>
   1283       </trans-unit>
   1284       <trans-unit id="Username" xml:space="preserve">
   1285         <source>Username</source>
   1286         <target>用户名</target>
   1287         
   1288         <note>Label for Username section of user profile form.
   1289    Label to prompt username entry.</note>
   1290       </trans-unit>
   1291       <trans-unit id="Version" xml:space="preserve">
   1292         <source>Version</source>
   1293         <target>版本</target>
   1294         
   1295         <note>Label to display relay software version.
   1296    Section title for displaying the version number of the Damus app.</note>
   1297       </trans-unit>
   1298       <trans-unit id="Wallet" xml:space="preserve">
   1299         <source>Wallet</source>
   1300         <target>钱包</target>
   1301         
   1302         <note>Sidebar menu label for Wallet view.</note>
   1303       </trans-unit>
   1304       <trans-unit id="Wallet Selector" xml:space="preserve">
   1305         <source>Wallet Selector</source>
   1306         <target>选择钱包</target>
   1307         
   1308         <note>Section title for selection of wallet.</note>
   1309       </trans-unit>
   1310       <trans-unit id="Wallet of Satoshi" xml:space="preserve">
   1311         <source>Wallet of Satoshi</source>
   1312         <target>Wallet of Satoshi</target>
   1313         
   1314         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Wallet of Satoshi.</note>
   1315       </trans-unit>
   1316       <trans-unit id="Website" xml:space="preserve">
   1317         <source>Website</source>
   1318         <target>网站</target>
   1319         
   1320         <note>Label for Website section of user profile form.</note>
   1321       </trans-unit>
   1322       <trans-unit id="Welcome to the social network %@ control." xml:space="preserve">
   1323         <source>Welcome to the social network %@ control.</source>
   1324         <target>欢迎来到由%@控制的社交网络。</target>
   1325         
   1326         <note>Welcoming message to the reader. The variable is 'you', the reader.</note>
   1327       </trans-unit>
   1328       <trans-unit id="Welcome, %@!" xml:space="preserve">
   1329         <source>Welcome, %@!</source>
   1330         <target>欢迎,%@!</target>
   1331         
   1332         <note>Text to welcome user.</note>
   1333       </trans-unit>
   1334       <trans-unit id="What do you want to report?" xml:space="preserve">
   1335         <source>What do you want to report?</source>
   1336         <target>您希望举报什么问题?</target>
   1337         
   1338         <note>Header text to prompt user what issue they want to report.</note>
   1339       </trans-unit>
   1340       <trans-unit id="Yes, Overwrite" xml:space="preserve">
   1341         <source>Yes, Overwrite</source>
   1342         <target>确定覆盖</target>
   1343         
   1344         <note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note>
   1345       </trans-unit>
   1346       <trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve">
   1347         <source>Yes, Post with Private Key</source>
   1348         <target>确定,发布私钥</target>
   1349         
   1350         <note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note>
   1351       </trans-unit>
   1352       <trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve">
   1353         <source>Your Name</source>
   1354         <target>名字</target>
   1355         
   1356         <note>Label for Your Name section of user profile form.</note>
   1357       </trans-unit>
   1358       <trans-unit id="Your report will be sent to the relays you are connected to" xml:space="preserve">
   1359         <source>Your report will be sent to the relays you are connected to</source>
   1360         <target>您的举报将被发送到您已连接的中继器上</target>
   1361         
   1362         <note>Footer text to inform user what will happen when the report is submitted.</note>
   1363       </trans-unit>
   1364       <trans-unit id="Zap" xml:space="preserve">
   1365         <source>Zap</source>
   1366         <target>电击</target>
   1367         
   1368         <note>Accessibility label for zap button</note>
   1369       </trans-unit>
   1370       <trans-unit id="Zaps" xml:space="preserve">
   1371         <source>Zaps</source>
   1372         <target>电击</target>
   1373         
   1374         <note>Navigation bar title for the Zaps view.</note>
   1375       </trans-unit>
   1376       <trans-unit id="Zebedee" xml:space="preserve">
   1377         <source>Zebedee</source>
   1378         <target>Zebedee</target>
   1379         
   1380         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Zebedee.</note>
   1381       </trans-unit>
   1382       <trans-unit id="Zeus LN" xml:space="preserve">
   1383         <source>Zeus LN</source>
   1384         <target>Zeus LN</target>
   1385         
   1386         <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Zeus LN.</note>
   1387       </trans-unit>
   1388       <trans-unit id="followers_count" translate="no" xml:space="preserve">
   1389         <source>followers_count</source>
   1390         <target>followers_count</target>
   1391         
   1392         <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user. (Key in .stringsdict)</note>
   1393       </trans-unit>
   1394       <trans-unit id="https://example.com/pic.jpg" xml:space="preserve">
   1395         <source>https://example.com/pic.jpg</source>
   1396         <target>https://example.com/pic.jpg</target>
   1397         
   1398         <note>Placeholder example text for profile picture URL.</note>
   1399       </trans-unit>
   1400       <trans-unit id="https://jb55.com" xml:space="preserve">
   1401         <source>https://jb55.com</source>
   1402         <target>https://jb55.com</target>
   1403         
   1404         <note>Placeholder example text for website URL for user profile.</note>
   1405       </trans-unit>
   1406       <trans-unit id="jb55@jb55.com" xml:space="preserve">
   1407         <source>jb55@jb55.com</source>
   1408         <target>jb55@jb55.com</target>
   1409         
   1410         <note>Placeholder example text for identifier used for NIP-05 verification.</note>
   1411       </trans-unit>
   1412       <trans-unit id="none" xml:space="preserve">
   1413         <source>none</source>
   1414         <target>无结果</target>
   1415         
   1416         <note>No search results.</note>
   1417       </trans-unit>
   1418       <trans-unit id="now" xml:space="preserve">
   1419         <source>now</source>
   1420         <target>现在</target>
   1421         
   1422         <note>String indicating that a given timestamp just occurred</note>
   1423       </trans-unit>
   1424       <trans-unit id="nsec1..." xml:space="preserve">
   1425         <source>nsec1...</source>
   1426         <target>nsec1...</target>
   1427         
   1428         <note>Prompt for user to enter in an account key to login. This text shows the characters the key could start with if it was a private key.</note>
   1429       </trans-unit>
   1430       <trans-unit id="optional" xml:space="preserve">
   1431         <source>optional</source>
   1432         <target>选填</target>
   1433         
   1434         <note>Label indicating that a form input is optional.</note>
   1435       </trans-unit>
   1436       <trans-unit id="reactions_count" translate="no" xml:space="preserve">
   1437         <source>reactions_count</source>
   1438         <target>reactions_count</target>
   1439         
   1440         <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
   1441       </trans-unit>
   1442       <trans-unit id="relays_count" translate="no" xml:space="preserve">
   1443         <source>relays_count</source>
   1444         <target>relays_count</target>
   1445         
   1446         <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected. (Key in .stringsdict)</note>
   1447       </trans-unit>
   1448       <trans-unit id="replying_to_one_and_others" translate="no" xml:space="preserve">
   1449         <source>replying_to_one_and_others</source>
   1450         <target>replying_to_one_and_others</target>
   1451         
   1452         <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others. (Key in .stringsdict)</note>
   1453       </trans-unit>
   1454       <trans-unit id="replying_to_two_and_others" translate="no" xml:space="preserve">
   1455         <source>replying_to_two_and_others</source>
   1456         <target>replying_to_two_and_others</target>
   1457         
   1458         <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others. (Key in .stringsdict)</note>
   1459       </trans-unit>
   1460       <trans-unit id="reposts_count" translate="no" xml:space="preserve">
   1461         <source>reposts_count</source>
   1462         <target>reposts_count</target>
   1463         
   1464         <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are. (Key in .stringsdict)</note>
   1465       </trans-unit>
   1466       <trans-unit id="satoshi" xml:space="preserve">
   1467         <source>satoshi</source>
   1468         <target>satoshi</target>
   1469         
   1470         <note>Example username of Bitcoin creator(s), Satoshi Nakamoto.</note>
   1471       </trans-unit>
   1472       <trans-unit id="sats_count" translate="no" xml:space="preserve">
   1473         <source>sats_count</source>
   1474         <target>sats_count</target>
   1475         
   1476         <note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note>
   1477       </trans-unit>
   1478       <trans-unit id="wss://some.relay.com" xml:space="preserve">
   1479         <source>wss://some.relay.com</source>
   1480         <target>wss://some.relay.com</target>
   1481         
   1482         <note>Placeholder example for relay server address.</note>
   1483       </trans-unit>
   1484       <trans-unit id="you" xml:space="preserve">
   1485         <source>you</source>
   1486         <target>你</target>
   1487         
   1488         <note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note>
   1489       </trans-unit>
   1490       <trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve">
   1491         <source>zaps_count</source>
   1492         <target>zaps_count</target>
   1493         
   1494         <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note>
   1495       </trans-unit>
   1496       <trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve">
   1497         <source>⚡️ %@</source>
   1498         <target>⚡️ %@</target>
   1499         
   1500         <note>Text indicating the zap amount. i.e. number of satoshis that were tipped to a user</note>
   1501       </trans-unit>
   1502     </body>
   1503   </file>
   1504   <file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="zh-CN" datatype="plaintext">
   1505     <header>
   1506       <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/>
   1507     </header>
   1508     <body>
   1509       <trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NOTES:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
   1510         <source>%d other note</source>
   1511         <target>%d 条更多推文</target>
   1512         
   1513         <note/>
   1514       </trans-unit>
   1515       <trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NOTES:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
   1516         <source>%d other notes</source>
   1517         <target>%d 条更多推文</target>
   1518         
   1519         <note/>
   1520       </trans-unit>
   1521       <trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
   1522         <source>··· %#@NOTES@ ···</source>
   1523         <target>··· %#@NOTES@ ···</target>
   1524         
   1525         <note/>
   1526       </trans-unit>
   1527       <trans-unit id="/followers_count:dict/FOLLOWERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
   1528         <source>Follower</source>
   1529         <target>粉丝</target>
   1530         
   1531         <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user.</note>
   1532       </trans-unit>
   1533       <trans-unit id="/followers_count:dict/FOLLOWERS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
   1534         <source>Followers</source>
   1535         <target>粉丝</target>
   1536         
   1537         <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user.</note>
   1538       </trans-unit>
   1539       <trans-unit id="/followers_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
   1540         <source>%#@FOLLOWERS@</source>
   1541         <target>%#@FOLLOWERS@</target>
   1542         
   1543         <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user.</note>
   1544       </trans-unit>
   1545       <trans-unit id="/reactions_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
   1546         <source>%#@REACTIONS@</source>
   1547         <target>%#@REACTIONS@</target>
   1548         
   1549         <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post.</note>
   1550       </trans-unit>
   1551       <trans-unit id="/reactions_count:dict/REACTIONS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
   1552         <source>Reaction</source>
   1553         <target>回应</target>
   1554         
   1555         <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post.</note>
   1556       </trans-unit>
   1557       <trans-unit id="/reactions_count:dict/REACTIONS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
   1558         <source>Reactions</source>
   1559         <target>回应</target>
   1560         
   1561         <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post.</note>
   1562       </trans-unit>
   1563       <trans-unit id="/relays_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
   1564         <source>%#@RELAYS@</source>
   1565         <target>%#@RELAYS@</target>
   1566         
   1567         <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note>
   1568       </trans-unit>
   1569       <trans-unit id="/relays_count:dict/RELAYS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
   1570         <source>Relay</source>
   1571         <target>中继器</target>
   1572         
   1573         <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note>
   1574       </trans-unit>
   1575       <trans-unit id="/relays_count:dict/RELAYS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
   1576         <source>Relays</source>
   1577         <target>中继器</target>
   1578         
   1579         <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note>
   1580       </trans-unit>
   1581       <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
   1582         <source>Replying to %@%#@OTHERS@</source>
   1583         <target>正在回复%@%#@OTHERS@</target>
   1584         
   1585         <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note>
   1586       </trans-unit>
   1587       <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/OTHERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
   1588         <source> &amp; %d other</source>
   1589         <target> &amp; %d 个其他用户</target>
   1590         
   1591         <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note>
   1592       </trans-unit>
   1593       <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/OTHERS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
   1594         <source> &amp; %d others</source>
   1595         <target> &amp; %d 个其他用户</target>
   1596         
   1597         <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note>
   1598       </trans-unit>
   1599       <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/OTHERS:dict/zero:dict/:string" xml:space="preserve">
   1600         <source/>
   1601         <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note>
   1602       </trans-unit>
   1603       <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
   1604         <source>Replying to %@, %@%#@OTHERS@</source>
   1605         <target>正在回复%@, %@%#@OTHERS@</target>
   1606         
   1607         <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note>
   1608       </trans-unit>
   1609       <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/OTHERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
   1610         <source> &amp; %d other</source>
   1611         <target> &amp; %d 个其他用户</target>
   1612         
   1613         <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note>
   1614       </trans-unit>
   1615       <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/OTHERS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
   1616         <source> &amp; %d others</source>
   1617         <target> &amp; %d 个其他用户</target>
   1618         
   1619         <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note>
   1620       </trans-unit>
   1621       <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/OTHERS:dict/zero:dict/:string" xml:space="preserve">
   1622         <source/>
   1623         <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note>
   1624       </trans-unit>
   1625       <trans-unit id="/reposts_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
   1626         <source>%#@REPOSTS@</source>
   1627         <target>%#@REPOSTS@</target>
   1628         
   1629         <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are.</note>
   1630       </trans-unit>
   1631       <trans-unit id="/reposts_count:dict/REPOSTS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
   1632         <source>Repost</source>
   1633         <target>转发</target>
   1634         
   1635         <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are.</note>
   1636       </trans-unit>
   1637       <trans-unit id="/reposts_count:dict/REPOSTS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
   1638         <source>Reposts</source>
   1639         <target>转发</target>
   1640         
   1641         <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are.</note>
   1642       </trans-unit>
   1643       <trans-unit id="/sats_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
   1644         <source>%1$#@SATS@</source>
   1645         <target>%1$#@SATS@</target>
   1646         
   1647         <note>Amount of sats.</note>
   1648       </trans-unit>
   1649       <trans-unit id="/sats_count:dict/SATS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
   1650         <source>%2$@ sat</source>
   1651         <target>%2$@ 聪</target>
   1652         
   1653         <note>Amount of sats.</note>
   1654       </trans-unit>
   1655       <trans-unit id="/sats_count:dict/SATS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
   1656         <source>%2$@ sats</source>
   1657         <target>%2$@ 聪</target>
   1658         
   1659         <note>Amount of sats.</note>
   1660       </trans-unit>
   1661       <trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
   1662         <source>%#@ZAPS@</source>
   1663         <target>%#@ZAPS@</target>
   1664         
   1665         <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
   1666       </trans-unit>
   1667       <trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
   1668         <source>Zap</source>
   1669         <target>电击</target>
   1670         
   1671         <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
   1672       </trans-unit>
   1673       <trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
   1674         <source>Zaps</source>
   1675         <target>电击</target>
   1676         
   1677         <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note>
   1678       </trans-unit>
   1679     </body>
   1680   </file>
   1681 </xliff>