ja.xliff (78240B)
1 <?xml version="1.0" ?><xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd"> 2 <file original="damus/en-US.lproj/InfoPlist.strings" source-language="en-US" target-language="ja" datatype="plaintext"> 3 <header> 4 <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/> 5 </header> 6 <body> 7 <trans-unit id="CFBundleDisplayName" xml:space="preserve"> 8 <source>Damus</source> 9 <target>Damus</target> 10 11 <note>Bundle display name</note> 12 </trans-unit> 13 <trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve"> 14 <source>damus</source> 15 <target>damus</target> 16 17 <note>Bundle name</note> 18 </trans-unit> 19 <trans-unit id="NSFaceIDUsageDescription" xml:space="preserve"> 20 <source>Local authentication to access private key</source> 21 <target>秘密鍵にアクセスするためのローカル認証</target> 22 23 <note>Privacy - Face ID Usage Description</note> 24 </trans-unit> 25 <trans-unit id="NSPhotoLibraryAddUsageDescription" xml:space="preserve"> 26 <source>Granting Damus access to your photos allows you to save images.</source> 27 <target>Damusが画像を保存するためにあなたの写真にアクセスすることを許可する</target> 28 29 <note>Privacy - Photo Library Additions Usage Description</note> 30 </trans-unit> 31 </body> 32 </file> 33 <file original="damus/en-US.lproj/Localizable.strings" source-language="en-US" target-language="ja" datatype="plaintext"> 34 <header> 35 <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/> 36 </header> 37 <body> 38 <trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve"> 39 <source>%@ %@</source> 40 <target>%@ %@</target> 41 42 <note>Sentence composed of 2 variables to describe how many reposts. In source English, the first variable is the number of reposts, and the second variable is 'Repost' or 'Reposts'. 43 Sentence composed of 2 variables to describe how many relay servers a user is connected. In source English, the first variable is the number of relay servers, and the second variable is 'Relay' or 'Relays'.</note> 44 </trans-unit> 45 <trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve"> 46 <source>%@ has been blocked</source> 47 <target>%@ はブロックされています</target> 48 49 <note>Alert message that informs a user was blocked.</note> 50 </trans-unit> 51 <trans-unit id="%@. Creating an account doesn't require a phone number, email or name. Get started right away with zero friction." xml:space="preserve"> 52 <source>%@. Creating an account doesn't require a phone number, email or name. Get started right away with zero friction.</source> 53 <target>%@. アカウントの作成には、電話番号もメールアドレスも名前も必要ありません。すぐに始められます。</target> 54 55 <note>Explanation of what is done to keep personally identifiable information private. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note> 56 </trans-unit> 57 <trans-unit id="%@. End-to-End encrypted private messaging. Keep Big Tech out of your DMs" xml:space="preserve"> 58 <source>%@. End-to-End encrypted private messaging. Keep Big Tech out of your DMs</source> 59 <target>%@. End-to-Endで暗号化されたプライベートなメッセージ。 あなたのDMに巨大IT企業を近づけません。</target> 60 61 <note>Explanation of what is done to keep private data encrypted. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note> 62 </trans-unit> 63 <trans-unit id="%@. Tip your friend's posts and stack sats with Bitcoin⚡️, the native currency of the internet." xml:space="preserve"> 64 <source>%@. Tip your friend's posts and stack sats with Bitcoin⚡️, the native currency of the internet.</source> 65 <target>%@. 友達の投稿にチップを送ろう。インターネットのネイティブ通貨:ビットコイン⚡️で。</target> 66 67 <note>Explanation of what can be done by users to earn money. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note> 68 </trans-unit> 69 <trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve"> 70 <source>%lld/%lld</source> 71 <target>%lld/%lld</target> 72 73 <note>Fraction of how many of the user's relay servers that are operational.</note> 74 </trans-unit> 75 <trans-unit id="'%@' at '%@' will be used for verification" xml:space="preserve"> 76 <source>'%@' at '%@' will be used for verification</source> 77 <target>'%@' at '%@' は認証に使用されています</target> 78 79 <note>Description of how the nip05 identifier would be used for verification.</note> 80 </trans-unit> 81 <trans-unit id="'%@' is an invalid NIP-05 identifier. It should look like an email." xml:space="preserve"> 82 <source>'%@' is an invalid NIP-05 identifier. It should look like an email.</source> 83 <target>'%@' は無効なNIP-05識別子です。emailのような見た目であるべきです。</target> 84 85 <note>Description of why the nip05 identifier is invalid.</note> 86 </trans-unit> 87 <trans-unit id="(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos))'s Followers" xml:space="preserve"> 88 <source>(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos))'s Followers</source> 89 <target>(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos))のフォロワー</target> 90 91 <note>Navigation bar title for view that shows who is following a user.</note> 92 </trans-unit> 93 <trans-unit id="(who) following" xml:space="preserve"> 94 <source>(who) following</source> 95 <target>(who) がフォロー中</target> 96 97 <note>Navigation bar title for view that shows who a user is following.</note> 98 </trans-unit> 99 <trans-unit id="API Key (optional)" xml:space="preserve"> 100 <source>API Key (optional)</source> 101 <target>APIキー (任意)</target> 102 103 <note>Prompt for optional entry of API Key to use translation server.</note> 104 </trans-unit> 105 <trans-unit id="API Key (required)" xml:space="preserve"> 106 <source>API Key (required)</source> 107 <target>APIキー (必須)</target> 108 109 <note>Prompt for required entry of API Key to use translation server.</note> 110 </trans-unit> 111 <trans-unit id="About" xml:space="preserve"> 112 <source>About</source> 113 <target>自己紹介</target> 114 115 <note>Label to prompt for about text entry for user to describe about themself.</note> 116 </trans-unit> 117 <trans-unit id="About Me" xml:space="preserve"> 118 <source>About Me</source> 119 <target>自己紹介</target> 120 121 <note>Label for About Me section of user profile form.</note> 122 </trans-unit> 123 <trans-unit id="Absolute Boss" xml:space="preserve"> 124 <source>Absolute Boss</source> 125 <target>絶対的なボス</target> 126 127 <note>Placeholder text for About Me description.</note> 128 </trans-unit> 129 <trans-unit id="Accept" xml:space="preserve"> 130 <source>Accept</source> 131 <target>許可</target> 132 133 <note>Button to accept the end user license agreement before being allowed into the app.</note> 134 </trans-unit> 135 <trans-unit id="Account ID" xml:space="preserve"> 136 <source>Account ID</source> 137 <target>アカウントID</target> 138 139 <note>Label to indicate the public ID of the account.</note> 140 </trans-unit> 141 <trans-unit id="Actions" xml:space="preserve"> 142 <source>Actions</source> 143 <target>アクション</target> 144 145 <note>Title for confirmation dialog to either share, report, or block a profile.</note> 146 </trans-unit> 147 <trans-unit id="Add" xml:space="preserve"> 148 <source>Add</source> 149 <target>追加</target> 150 151 <note>Button to add recommended relay server. 152 Button to confirm adding user inputted relay.</note> 153 </trans-unit> 154 <trans-unit id="Add Relay" xml:space="preserve"> 155 <source>Add Relay</source> 156 <target>リレーを追加</target> 157 158 <note>Label for section for adding a relay server.</note> 159 </trans-unit> 160 <trans-unit id="Add all" xml:space="preserve"> 161 <source>Add all</source> 162 <target>全て追加</target> 163 164 <note>Button label to re-add all original participants as profiles to reply to in a note</note> 165 </trans-unit> 166 <trans-unit id="Admin" xml:space="preserve"> 167 <source>Admin</source> 168 <target>管理者</target> 169 170 <note>Label to display relay contact user.</note> 171 </trans-unit> 172 <trans-unit id="Any" xml:space="preserve"> 173 <source>Any</source> 174 <target>Any</target> 175 176 <note>Any amount of sats</note> 177 </trans-unit> 178 <trans-unit id="Are you sure you want to repost this?" xml:space="preserve"> 179 <source>Are you sure you want to repost this?</source> 180 <target>本当にリポストしますか?</target> 181 182 <note>Alert message to ask if user wants to repost a post.</note> 183 </trans-unit> 184 <trans-unit id="Banner Image" xml:space="preserve"> 185 <source>Banner Image</source> 186 <target>バナー画像</target> 187 188 <note>Label for Banner Image section of user profile form.</note> 189 </trans-unit> 190 <trans-unit id="Before we get started, you'll need to save your account info, otherwise you won't be able to login in the future if you ever uninstall Damus." xml:space="preserve"> 191 <source>Before we get started, you'll need to save your account info, otherwise you won't be able to login in the future if you ever uninstall Damus.</source> 192 <target>始める前に、あなたのアカウント情報を保存しておく必要があります。もし保存しなかった場合、Damusをアンインストールすると今後ログインできなくなります。</target> 193 194 <note>Reminder to user that they should save their account information.</note> 195 </trans-unit> 196 <trans-unit id="Bitcoin Beach" xml:space="preserve"> 197 <source>Bitcoin Beach</source> 198 <target>Bitcoin Beach</target> 199 200 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Bitcoin Beach.</note> 201 </trans-unit> 202 <trans-unit id="Bitcoin Lightning Tips" xml:space="preserve"> 203 <source>Bitcoin Lightning Tips</source> 204 <target>Bitcoin Lightning チップ</target> 205 206 <note>Label for Bitcoin Lightning Tips section of user profile form.</note> 207 </trans-unit> 208 <trans-unit id="Blixt Wallet" xml:space="preserve"> 209 <source>Blixt Wallet</source> 210 <target>Blixt Wallet</target> 211 212 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Blixt Wallet</note> 213 </trans-unit> 214 <trans-unit id="Block" xml:space="preserve"> 215 <source>Block</source> 216 <target>ブロック</target> 217 218 <note>Alert button to block a user. 219 Button to block a profile. 220 Context menu option for blocking users.</note> 221 </trans-unit> 222 <trans-unit id="Block %@?" xml:space="preserve"> 223 <source>Block %@?</source> 224 <target>%@をブロックしますか?</target> 225 226 <note>Alert message prompt to ask if a user should be blocked.</note> 227 </trans-unit> 228 <trans-unit id="Block User" xml:space="preserve"> 229 <source>Block User</source> 230 <target>ユーザーをブロック</target> 231 232 <note>Title of alert for blocking a user.</note> 233 </trans-unit> 234 <trans-unit id="Blocked" xml:space="preserve"> 235 <source>Blocked</source> 236 <target>ブロック中</target> 237 238 <note>Sidebar menu label for Profile view.</note> 239 </trans-unit> 240 <trans-unit id="Blocked Users" xml:space="preserve"> 241 <source>Blocked Users</source> 242 <target>ブロックしたユーザー</target> 243 244 <note>Navigation title of view to see list of blocked users.</note> 245 </trans-unit> 246 <trans-unit id="Blue Wallet" xml:space="preserve"> 247 <source>Blue Wallet</source> 248 <target>Blue Wallet</target> 249 250 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Blue Wallet.</note> 251 </trans-unit> 252 <trans-unit id="Boosts" xml:space="preserve"> 253 <source>Boosts</source> 254 <target>ブースト</target> 255 256 <note>Accessibility label for boosts button</note> 257 </trans-unit> 258 <trans-unit id="Breez" xml:space="preserve"> 259 <source>Breez</source> 260 <target>Breez</target> 261 262 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Breez.</note> 263 </trans-unit> 264 <trans-unit id="Broadcast" xml:space="preserve"> 265 <source>Broadcast</source> 266 <target>ブロードキャスト</target> 267 268 <note>Context menu option for broadcasting the user's note to all of the user's connected relay servers.</note> 269 </trans-unit> 270 <trans-unit id="Cancel" xml:space="preserve"> 271 <source>Cancel</source> 272 <target>キャンセル</target> 273 274 <note>Alert button to cancel out of alert for blocking a user. 275 Button to cancel out of alert that creates a new mutelist. 276 Button to cancel out of posting a note. 277 Button to cancel out of reposting a post. 278 Button to cancel out of view adding user inputted relay. 279 Cancel deleting the user. 280 Cancel out of logging out the user.</note> 281 </trans-unit> 282 <trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve"> 283 <source>Cash App</source> 284 <target>Cash App</target> 285 286 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Cash App.</note> 287 </trans-unit> 288 <trans-unit id="Clear" xml:space="preserve"> 289 <source>Clear</source> 290 <target>削除</target> 291 292 <note>Button for clearing cached data.</note> 293 </trans-unit> 294 <trans-unit id="Clear Cache" xml:space="preserve"> 295 <source>Clear Cache</source> 296 <target>キャッシュを削除</target> 297 298 <note>Section title for clearing cached data.</note> 299 </trans-unit> 300 <trans-unit id="Contact" xml:space="preserve"> 301 <source>Contact</source> 302 <target>連絡先</target> 303 304 <note>Label to display relay contact information.</note> 305 </trans-unit> 306 <trans-unit id="Copied" xml:space="preserve"> 307 <source>Copied</source> 308 <target>コピー完了</target> 309 310 <note>Label indicating that a user's key was copied.</note> 311 </trans-unit> 312 <trans-unit id="Copy" xml:space="preserve"> 313 <source>Copy</source> 314 <target>コピー</target> 315 316 <note>Button to copy a relay server address.</note> 317 </trans-unit> 318 <trans-unit id="Copy Account ID" xml:space="preserve"> 319 <source>Copy Account ID</source> 320 <target>アカウントIDをコピー</target> 321 322 <note>Context menu option for copying the ID of the account that created the note.</note> 323 </trans-unit> 324 <trans-unit id="Copy Image" xml:space="preserve"> 325 <source>Copy Image</source> 326 <target>画像をコピー</target> 327 328 <note>Context menu option to copy an image into clipboard. 329 Context menu option to copy an image to clipboard.</note> 330 </trans-unit> 331 <trans-unit id="Copy Image URL" xml:space="preserve"> 332 <source>Copy Image URL</source> 333 <target>画像URLをコピー</target> 334 335 <note>Context menu option to copy the URL of an image into clipboard.</note> 336 </trans-unit> 337 <trans-unit id="Copy LNURL" xml:space="preserve"> 338 <source>Copy LNURL</source> 339 <target>LNURLをコピー</target> 340 341 <note>Context menu option for copying a user's Lightning URL.</note> 342 </trans-unit> 343 <trans-unit id="Copy Note ID" xml:space="preserve"> 344 <source>Copy Note ID</source> 345 <target>Note IDをコピー</target> 346 347 <note>Context menu option for copying the ID of the note.</note> 348 </trans-unit> 349 <trans-unit id="Copy Note JSON" xml:space="preserve"> 350 <source>Copy Note JSON</source> 351 <target>Note JSONをコピー</target> 352 353 <note>Context menu option for copying the JSON text from the note.</note> 354 </trans-unit> 355 <trans-unit id="Copy Report ID" xml:space="preserve"> 356 <source>Copy Report ID</source> 357 <target>通報IDをコピー</target> 358 359 <note>Button to copy report ID.</note> 360 </trans-unit> 361 <trans-unit id="Copy Text" xml:space="preserve"> 362 <source>Copy Text</source> 363 <target>テキストをコピー</target> 364 365 <note>Context menu option for copying the text from an note.</note> 366 </trans-unit> 367 <trans-unit id="Copy User Pubkey" xml:space="preserve"> 368 <source>Copy User Pubkey</source> 369 <target>ユーザーの公開鍵をコピー</target> 370 371 <note>Context menu option for copying the ID of the user who created the note.</note> 372 </trans-unit> 373 <trans-unit id="Copy invoice" xml:space="preserve"> 374 <source>Copy invoice</source> 375 <target>インボイスをコピー</target> 376 377 <note>Title of section for copying a Lightning invoice identifier.</note> 378 </trans-unit> 379 <trans-unit id="Could not find user to block..." xml:space="preserve"> 380 <source>Could not find user to block...</source> 381 <target>ブロック対象のユーザーが見つかりませんでした...</target> 382 383 <note>Alert message to indicate that the blocked user could not be found.</note> 384 </trans-unit> 385 <trans-unit id="Create" xml:space="preserve"> 386 <source>Create</source> 387 <target>作成</target> 388 389 <note>Button to create account.</note> 390 </trans-unit> 391 <trans-unit id="Create Account" xml:space="preserve"> 392 <source>Create Account</source> 393 <target>アカウントを作成</target> 394 395 <note>Button to create an account.</note> 396 </trans-unit> 397 <trans-unit id="Create new mutelist" xml:space="preserve"> 398 <source>Create new mutelist</source> 399 <target>新しいミュートリストを作成する</target> 400 401 <note>Title of alert prompting the user to create a new mutelist.</note> 402 </trans-unit> 403 <trans-unit id="Creator(s) of Bitcoin. Absolute legend." xml:space="preserve"> 404 <source>Creator(s) of Bitcoin. Absolute legend.</source> 405 <target>ビットコインの発明者(達)。紛れもないレジェンド。</target> 406 407 <note>Example description about Bitcoin creator(s), Satoshi Nakamoto.</note> 408 </trans-unit> 409 <trans-unit id="Custom" xml:space="preserve"> 410 <source>Custom</source> 411 <target>カスタム</target> 412 413 <note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note> 414 </trans-unit> 415 <trans-unit id="DMs" xml:space="preserve"> 416 <source>DMs</source> 417 <target>メッセージ</target> 418 419 <note>Navigation title for DMs view, where DM is the English abbreviation for Direct Message. 420 Navigation title for view of DMs, where DM is an English abbreviation for Direct Message.</note> 421 </trans-unit> 422 <trans-unit id="Damus" xml:space="preserve"> 423 <source>Damus</source> 424 <target>Damus</target> 425 426 <note>Name of the app, shown on the first screen when user is not logged in.</note> 427 </trans-unit> 428 <trans-unit id="DeepL (Proprietary, Higher Accuracy)" xml:space="preserve"> 429 <source>DeepL (Proprietary, Higher Accuracy)</source> 430 <target>DeepL (プロプライエタリ, より高精度)</target> 431 432 <note>Dropdown option for selecting DeepL as the translation service.</note> 433 </trans-unit> 434 <trans-unit id="Default Wallet" xml:space="preserve"> 435 <source>Default Wallet</source> 436 <target>デフォルトウォレット</target> 437 438 <note>Button to pay a Lightning invoice with the user's default Lightning wallet.</note> 439 </trans-unit> 440 <trans-unit id="Default Zap Amount in sats" xml:space="preserve"> 441 <source>Default Zap Amount in sats</source> 442 <target>デフォルトのZap額(sats)</target> 443 444 <note>Section title for zap configuration</note> 445 </trans-unit> 446 <trans-unit id="Delete" xml:space="preserve"> 447 <source>Delete</source> 448 <target>削除</target> 449 450 <note>Button for deleting the users account. 451 Button to delete a relay server that the user connects to. 452 Button to remove a user from their blocklist. 453 Section title for deleting the user</note> 454 </trans-unit> 455 <trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve"> 456 <source>Delete Account</source> 457 <target>アカウントを削除</target> 458 459 <note>Button to delete the user's account.</note> 460 </trans-unit> 461 <trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve"> 462 <source>Deleted Account</source> 463 <target>削除されたアカウント</target> 464 465 <note>Alert message to indicate this is a deleted account</note> 466 </trans-unit> 467 <trans-unit id="Description" xml:space="preserve"> 468 <source>Description</source> 469 <target>詳細</target> 470 471 <note>Label to display relay description.</note> 472 </trans-unit> 473 <trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve"> 474 <source>Dismiss</source> 475 <target>却下</target> 476 477 <note>Button to dismiss a text field alert.</note> 478 </trans-unit> 479 <trans-unit id="Display Name" xml:space="preserve"> 480 <source>Display Name</source> 481 <target>表示名</target> 482 483 <note>Label to prompt display name entry.</note> 484 </trans-unit> 485 <trans-unit id="Done" xml:space="preserve"> 486 <source>Done</source> 487 <target>完了</target> 488 489 <note>Button to dismiss wallet selection view for paying Lightning invoice.</note> 490 </trans-unit> 491 <trans-unit id="EULA" xml:space="preserve"> 492 <source>EULA</source> 493 <target>EULA</target> 494 495 <note>Label indicating that the below text is the EULA, an acronym for End User License Agreement.</note> 496 </trans-unit> 497 <trans-unit id="Earn Money" xml:space="preserve"> 498 <source>Earn Money</source> 499 <target>Earn Money</target> 500 501 <note>Heading indicating that this application allows users to earn money.</note> 502 </trans-unit> 503 <trans-unit id="Edit" xml:space="preserve"> 504 <source>Edit</source> 505 <target>編集</target> 506 507 <note>Button to edit user's profile.</note> 508 </trans-unit> 509 <trans-unit id="Edit participants" xml:space="preserve"> 510 <source>Edit participants</source> 511 <target>参加者を編集</target> 512 513 <note>Text indicating that the view is used for editing which participants are replied to in a note.</note> 514 </trans-unit> 515 <trans-unit id="Encrypted" xml:space="preserve"> 516 <source>Encrypted</source> 517 <target>暗号化されています</target> 518 519 <note>Heading indicating that this application keeps private messaging end-to-end encrypted.</note> 520 </trans-unit> 521 <trans-unit id="Enter your account key to login:" xml:space="preserve"> 522 <source>Enter your account key to login:</source> 523 <target>ログイン用のアカウントキーを入力してください:</target> 524 525 <note>Prompt for user to enter an account key to login.</note> 526 </trans-unit> 527 <trans-unit id="Error: %@" xml:space="preserve"> 528 <source>Error: %@</source> 529 <target>エラー: %@</target> 530 531 <note>Error message indicating why saving keys failed.</note> 532 </trans-unit> 533 <trans-unit id="Filter" xml:space="preserve"> 534 <source>Filter</source> 535 <target>フィルター</target> 536 537 <note>No comment provided by engineer.</note> 538 </trans-unit> 539 <trans-unit id="Follow" xml:space="preserve"> 540 <source>Follow</source> 541 <target>フォローする</target> 542 543 <note>Button to follow a user.</note> 544 </trans-unit> 545 <trans-unit id="Follow Back" xml:space="preserve"> 546 <source>Follow Back</source> 547 <target>フォローバックする</target> 548 549 <note>Button to follow a user back.</note> 550 </trans-unit> 551 <trans-unit id="Follow me on nostr" xml:space="preserve"> 552 <source>Follow me on nostr</source> 553 <target>nostrでフォローしてね</target> 554 555 <note>Text on QR code view to prompt viewer looking at screen to follow the user.</note> 556 </trans-unit> 557 <trans-unit id="Followers" xml:space="preserve"> 558 <source>Followers</source> 559 <target>フォロワー</target> 560 561 <note>Label describing followers of a user.</note> 562 </trans-unit> 563 <trans-unit id="Following" xml:space="preserve"> 564 <source>Following</source> 565 <target>フォロー中</target> 566 567 <note>Text to indicate that the button next to it is in a state that indicates that it is in the process of following a profile. 568 Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</note> 569 </trans-unit> 570 <trans-unit id="Following..." xml:space="preserve"> 571 <source>Following...</source> 572 <target>フォローしています...</target> 573 574 <note>Label to indicate that the user is in the process of following another user.</note> 575 </trans-unit> 576 <trans-unit id="Follows" xml:space="preserve"> 577 <source>Follows</source> 578 <target>フォロー</target> 579 580 <note>Text to indicate that button next to it is in a state that will follow a profile when tapped.</note> 581 </trans-unit> 582 <trans-unit id="Follows you" xml:space="preserve"> 583 <source>Follows you</source> 584 <target>フォローされています</target> 585 586 <note>Text to indicate that a user is following your profile.</note> 587 </trans-unit> 588 <trans-unit id="Free" xml:space="preserve"> 589 <source>Free</source> 590 <target>Free</target> 591 592 <note>Dropdown option for selecting Free plan for DeepL translation service.</note> 593 </trans-unit> 594 <trans-unit id="Get API Key" xml:space="preserve"> 595 <source>Get API Key</source> 596 <target>APIキーを取得</target> 597 598 <note>Button to navigate to DeepL website to get a translation API key.</note> 599 </trans-unit> 600 <trans-unit id="Global" xml:space="preserve"> 601 <source>Global</source> 602 <target>グローバル</target> 603 604 <note>Navigation bar title for Global view where posts from all connected relay servers appear.</note> 605 </trans-unit> 606 <trans-unit id="Goto post %@" xml:space="preserve"> 607 <source>Goto post %@</source> 608 <target>投稿へ %@</target> 609 610 <note>Navigation link to go to post referenced by hex code.</note> 611 </trans-unit> 612 <trans-unit id="Goto profile %@" xml:space="preserve"> 613 <source>Goto profile %@</source> 614 <target>プロフィールへ %@</target> 615 616 <note>Navigation link to go to profile.</note> 617 </trans-unit> 618 <trans-unit id="Hide" xml:space="preserve"> 619 <source>Hide</source> 620 <target>非表示</target> 621 622 <note>Button to hide a post from a user who has been blocked.</note> 623 </trans-unit> 624 <trans-unit id="Hide API Key" xml:space="preserve"> 625 <source>Hide API Key</source> 626 <target>APIキーを非表示にする</target> 627 628 <note>Button to hide the DeepL translation API key. 629 Button to hide the LibreTranslate server API key.</note> 630 </trans-unit> 631 <trans-unit id="Home" xml:space="preserve"> 632 <source>Home</source> 633 <target>ホーム</target> 634 635 <note>Navigation bar title for Home view where posts and replies appear from those who the user is following.</note> 636 </trans-unit> 637 <trans-unit id="Illegal content" xml:space="preserve"> 638 <source>Illegal content</source> 639 <target>違法なコンテンツ</target> 640 641 <note>Button for user to report that the account or content has illegal content.</note> 642 </trans-unit> 643 <trans-unit id="Invalid key" xml:space="preserve"> 644 <source>Invalid key</source> 645 <target>無効なキー</target> 646 647 <note>Error message indicating that an invalid account key was entered for login.</note> 648 </trans-unit> 649 <trans-unit id="It's spam" xml:space="preserve"> 650 <source>It's spam</source> 651 <target>これはスパムです</target> 652 653 <note>Button for user to report that the account or content has spam.</note> 654 </trans-unit> 655 <trans-unit id="LNLink" xml:space="preserve"> 656 <source>LNLink</source> 657 <target>LNLink</target> 658 659 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, LNLink.</note> 660 </trans-unit> 661 <trans-unit id="Left Handed" xml:space="preserve"> 662 <source>Left Handed</source> 663 <target>左利きモード</target> 664 665 <note>Moves the post button to the left side of the screen</note> 666 </trans-unit> 667 <trans-unit id="Let's go!" xml:space="preserve"> 668 <source>Let's go!</source> 669 <target>Let's go!</target> 670 671 <note>Button to complete account creation and start using the app.</note> 672 </trans-unit> 673 <trans-unit id="LibreTranslate (Open Source)" xml:space="preserve"> 674 <source>LibreTranslate (Open Source)</source> 675 <target>LibreTranslate (オープンソース)</target> 676 677 <note>Dropdown option for selecting LibreTranslate as the translation service.</note> 678 </trans-unit> 679 <trans-unit id="Lightning Address or LNURL" xml:space="preserve"> 680 <source>Lightning Address or LNURL</source> 681 <target>Lightning Address または LNURL</target> 682 683 <note>Placeholder text for entry of Lightning Address or LNURL.</note> 684 </trans-unit> 685 <trans-unit id="Lightning Invoice" xml:space="preserve"> 686 <source>Lightning Invoice</source> 687 <target>Lightning Invoice</target> 688 689 <note>Indicates that the view is for paying a Lightning invoice.</note> 690 </trans-unit> 691 <trans-unit id="Like" xml:space="preserve"> 692 <source>Like</source> 693 <target>いいね</target> 694 695 <note>Accessibility Label for Like button</note> 696 </trans-unit> 697 <trans-unit id="Local authentication to access private key" xml:space="preserve"> 698 <source>Local authentication to access private key</source> 699 <target>秘密鍵にアクセスするためのローカル認証</target> 700 701 <note>Face ID usage description shown when trying to access private key</note> 702 </trans-unit> 703 <trans-unit id="Local default" xml:space="preserve"> 704 <source>Local default</source> 705 <target>ローカルのデフォルト</target> 706 707 <note>Dropdown option label for system default for Lightning wallet.</note> 708 </trans-unit> 709 <trans-unit id="Login" xml:space="preserve"> 710 <source>Login</source> 711 <target>ログイン</target> 712 713 <note>Button to log into account. 714 Button to log into an account.</note> 715 </trans-unit> 716 <trans-unit id="Logout" xml:space="preserve"> 717 <source>Logout</source> 718 <target>ログアウト</target> 719 720 <note>Alert for logging out the user. 721 Button for logging out the user. 722 Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note> 723 </trans-unit> 724 <trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve"> 725 <source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source> 726 <target>ログアウト前にあなたのnsec秘密鍵を保存していることを確認してください。保存していない場合、アカウントへのアクセスを失うことになります。</target> 727 728 <note>Reminder message in alert to get customer to verify that their private security account key is saved saved before logging out.</note> 729 </trans-unit> 730 <trans-unit id="Muun" xml:space="preserve"> 731 <source>Muun</source> 732 <target>Muun</target> 733 734 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Muun.</note> 735 </trans-unit> 736 <trans-unit id="NIP-05 Verification" xml:space="preserve"> 737 <source>NIP-05 Verification</source> 738 <target>NIP-05検証</target> 739 740 <note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note> 741 </trans-unit> 742 <trans-unit id="No" xml:space="preserve"> 743 <source>No</source> 744 <target>中断する</target> 745 746 <note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note> 747 </trans-unit> 748 <trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve"> 749 <source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source> 750 <target>ブロックリストが見つかりませんでした。新しく作成しますか?これは以前のブロックリストを上書きします。</target> 751 752 <note>Alert message prompt that asks if the user wants to create a new block list, overwriting previous block lists.</note> 753 </trans-unit> 754 <trans-unit id="None" xml:space="preserve"> 755 <source>None</source> 756 <target>利用しない</target> 757 758 <note>Dropdown option for selecting no translation service.</note> 759 </trans-unit> 760 <trans-unit id="Note contains "nsec1" private key. Are you sure?" xml:space="preserve"> 761 <source>Note contains "nsec1" private key. Are you sure?</source> 762 <target>投稿に "nsec1" 秘密鍵が含まれています。本当に続けますか?</target> 763 764 <note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note> 765 </trans-unit> 766 <trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve"> 767 <source>Nothing to see here. Check back later!</source> 768 <target>まだ何もないようです。また後で見に来てね!</target> 769 770 <note>Indicates that there are no notes in the timeline to view.</note> 771 </trans-unit> 772 <trans-unit id="Notifications" xml:space="preserve"> 773 <source>Notifications</source> 774 <target>通知</target> 775 776 <note>Toolbar label for Notifications view.</note> 777 </trans-unit> 778 <trans-unit id="Nudity or explicit content" xml:space="preserve"> 779 <source>Nudity or explicit content</source> 780 <target>ヌードまたは露骨なコンテンツ</target> 781 782 <note>Button for user to report that the account or content has nudity or explicit content.</note> 783 </trans-unit> 784 <trans-unit id="Paid Relay" xml:space="preserve"> 785 <source>Paid Relay</source> 786 <target>有料リレー</target> 787 788 <note>No comment provided by engineer.</note> 789 </trans-unit> 790 <trans-unit id="Pay" xml:space="preserve"> 791 <source>Pay</source> 792 <target>支払う</target> 793 794 <note>Button to pay a Lightning invoice.</note> 795 </trans-unit> 796 <trans-unit id="Pay the Lightning invoice" xml:space="preserve"> 797 <source>Pay the Lightning invoice</source> 798 <target>Lightning invoiceを支払う</target> 799 800 <note>Navigation bar title for view to pay Lightning invoice.</note> 801 </trans-unit> 802 <trans-unit id="Permanently Delete Account" xml:space="preserve"> 803 <source>Permanently Delete Account</source> 804 <target>アカウントの永久的な削除</target> 805 806 <note>Alert for deleting the users account.</note> 807 </trans-unit> 808 <trans-unit id="Phoenix" xml:space="preserve"> 809 <source>Phoenix</source> 810 <target>Phoenix</target> 811 812 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Phoenix.</note> 813 </trans-unit> 814 <trans-unit id="Plan" xml:space="preserve"> 815 <source>Plan</source> 816 <target>プラン</target> 817 818 <note>Prompt selection of DeepL subscription plan to perform machine translations on notes</note> 819 </trans-unit> 820 <trans-unit id="Post" xml:space="preserve"> 821 <source>Post</source> 822 <target>投稿する</target> 823 824 <note>Button to post a note.</note> 825 </trans-unit> 826 <trans-unit id="Post from a user you've blocked" xml:space="preserve"> 827 <source>Post from a user you've blocked</source> 828 <target>あなたがブロックしたユーザーの投稿</target> 829 830 <note>Text to indicate that what is being shown is a post from a user who has been blocked.</note> 831 </trans-unit> 832 <trans-unit id="Posts" xml:space="preserve"> 833 <source>Posts</source> 834 <target>投稿</target> 835 836 <note>Label for filter for seeing only posts (instead of posts and replies).</note> 837 </trans-unit> 838 <trans-unit id="Posts & Replies" xml:space="preserve"> 839 <source>Posts & Replies</source> 840 <target>投稿とリプライ</target> 841 842 <note>Label for filter for seeing posts and replies (instead of only posts).</note> 843 </trans-unit> 844 <trans-unit id="Private" xml:space="preserve"> 845 <source>Private</source> 846 <target>プライベート</target> 847 848 <note>Heading indicating that this application keeps personally identifiable information private. A sentence describing what is done to keep data private comes after this heading.</note> 849 </trans-unit> 850 <trans-unit id="Private Key" xml:space="preserve"> 851 <source>Private Key</source> 852 <target>秘密鍵</target> 853 854 <note>Title of the secure field that holds the user's private key.</note> 855 </trans-unit> 856 <trans-unit id="Pro" xml:space="preserve"> 857 <source>Pro</source> 858 <target>Pro</target> 859 860 <note>Dropdown option for selecting Pro plan for DeepL translation service.</note> 861 </trans-unit> 862 <trans-unit id="Profile" xml:space="preserve"> 863 <source>Profile</source> 864 <target>プロフィール</target> 865 866 <note>Sidebar menu label for Profile view.</note> 867 </trans-unit> 868 <trans-unit id="Profile Picture" xml:space="preserve"> 869 <source>Profile Picture</source> 870 <target>プロフィール画像</target> 871 872 <note>Label for Profile Picture section of user profile form.</note> 873 </trans-unit> 874 <trans-unit id="Public Account ID" xml:space="preserve"> 875 <source>Public Account ID</source> 876 <target>パブリックアカウントID</target> 877 878 <note>Section title for the user's public account ID.</note> 879 </trans-unit> 880 <trans-unit id="Public Key" xml:space="preserve"> 881 <source>Public Key</source> 882 <target>公開鍵</target> 883 884 <note>Label indicating that the text is a user's public account key.</note> 885 </trans-unit> 886 <trans-unit id="Public Key?" xml:space="preserve"> 887 <source>Public Key?</source> 888 <target>公開鍵ですか?</target> 889 890 <note>Prompt to ask user if the key they entered is a public key.</note> 891 </trans-unit> 892 <trans-unit id="Public key" xml:space="preserve"> 893 <source>Public key</source> 894 <target>公開鍵</target> 895 896 <note>Label indicating that the text is a user's public account key.</note> 897 </trans-unit> 898 <trans-unit id="Reactions" xml:space="preserve"> 899 <source>Reactions</source> 900 <target>リアクション</target> 901 902 <note>Navigation bar title for Reactions view.</note> 903 </trans-unit> 904 <trans-unit id="Recommended Relays" xml:space="preserve"> 905 <source>Recommended Relays</source> 906 <target>推奨のリレー</target> 907 908 <note>Section title for recommend relay servers that could be added as part of configuration</note> 909 </trans-unit> 910 <trans-unit id="Reject" xml:space="preserve"> 911 <source>Reject</source> 912 <target>却下</target> 913 914 <note>Button to reject the end user license agreement, which disallows the user from being let into the app.</note> 915 </trans-unit> 916 <trans-unit id="Relay" xml:space="preserve"> 917 <source>Relay</source> 918 <target>リレー</target> 919 920 <note>Label to display relay address. 921 Text field for relay server. Used for testing purposes.</note> 922 </trans-unit> 923 <trans-unit id="Relays" xml:space="preserve"> 924 <source>Relays</source> 925 <target>リレー</target> 926 927 <note>Sidebar menu label for Relays view.</note> 928 </trans-unit> 929 <trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve"> 930 <source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source> 931 <target>リレーに通報が通知され、クライアントはこの情報を使ってコンテンツをフィルタリングすることができるようになります。ありがとうございます!</target> 932 933 <note>Description of what was done as a result of sending a report to relay servers.</note> 934 </trans-unit> 935 <trans-unit id="Remove all" xml:space="preserve"> 936 <source>Remove all</source> 937 <target>全て削除</target> 938 939 <note>Button label to remove all participants from a note reply.</note> 940 </trans-unit> 941 <trans-unit id="Reply" xml:space="preserve"> 942 <source>Reply</source> 943 <target>リプライ</target> 944 945 <note>Accessibility label for reply button</note> 946 </trans-unit> 947 <trans-unit id="Reply to self" xml:space="preserve"> 948 <source>Reply to self</source> 949 <target>自分にリプライ</target> 950 951 <note>Label to indicate that the user is replying to themself.</note> 952 </trans-unit> 953 <trans-unit id="Replying to %@ & %@" xml:space="preserve"> 954 <source>Replying to %1$@ & %2$@</source> 955 <target>%1$@ と %2$@ にリプライ</target> 956 957 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users.</note> 958 </trans-unit> 959 <trans-unit id="Replying to:" xml:space="preserve"> 960 <source>Replying to:</source> 961 <target>リプライ先:</target> 962 963 <note>Indicating that the user is replying to the following listed people.</note> 964 </trans-unit> 965 <trans-unit id="Report" xml:space="preserve"> 966 <source>Report</source> 967 <target>通報</target> 968 969 <note>Button to report a profile. 970 Context menu option for reporting content.</note> 971 </trans-unit> 972 <trans-unit id="Report ID:" xml:space="preserve"> 973 <source>Report ID:</source> 974 <target>通報ID:</target> 975 976 <note>Label indicating that the text underneath is the identifier of the report that was sent to relay servers.</note> 977 </trans-unit> 978 <trans-unit id="Report sent!" xml:space="preserve"> 979 <source>Report sent!</source> 980 <target>通報が送信されました!</target> 981 982 <note>Message indicating that a report was successfully sent to relay servers.</note> 983 </trans-unit> 984 <trans-unit id="Repost" xml:space="preserve"> 985 <source>Repost</source> 986 <target>リポスト</target> 987 988 <note>Button to confirm reposting a post. 989 Title of alert for confirming to repost a post.</note> 990 </trans-unit> 991 <trans-unit id="Reposted" xml:space="preserve"> 992 <source>Reposted</source> 993 <target>リポストされました</target> 994 995 <note>Text indicating that the post was reposted (i.e. re-shared).</note> 996 </trans-unit> 997 <trans-unit id="Reposts" xml:space="preserve"> 998 <source>Reposts</source> 999 <target>リポスト</target> 1000 1001 <note>Navigation bar title for Reposts view.</note> 1002 </trans-unit> 1003 <trans-unit id="Requests" xml:space="preserve"> 1004 <source>Requests</source> 1005 <target>リクエスト</target> 1006 1007 <note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note> 1008 </trans-unit> 1009 <trans-unit id="Retry" xml:space="preserve"> 1010 <source>Retry</source> 1011 <target>リトライ</target> 1012 1013 <note>Button to retry completing account creation after an error occurred.</note> 1014 </trans-unit> 1015 <trans-unit id="River" xml:space="preserve"> 1016 <source>River</source> 1017 <target>River</target> 1018 1019 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, River</note> 1020 </trans-unit> 1021 <trans-unit id="Satoshi Nakamoto" xml:space="preserve"> 1022 <source>Satoshi Nakamoto</source> 1023 <target>サトシ・ナカモト</target> 1024 1025 <note>Name of Bitcoin creator(s).</note> 1026 </trans-unit> 1027 <trans-unit id="Save" xml:space="preserve"> 1028 <source>Save</source> 1029 <target>保存</target> 1030 1031 <note>Button for saving profile.</note> 1032 </trans-unit> 1033 <trans-unit id="Save Image" xml:space="preserve"> 1034 <source>Save Image</source> 1035 <target>画像を保存する</target> 1036 1037 <note>Context menu option to save an image.</note> 1038 </trans-unit> 1039 <trans-unit id="Scan the code" xml:space="preserve"> 1040 <source>Scan the code</source> 1041 <target>QRコードをスキャン</target> 1042 1043 <note>Text on QR code view to prompt viewer to scan the QR code on screen with their device camera.</note> 1044 </trans-unit> 1045 <trans-unit id="Search hashtag: #%@" xml:space="preserve"> 1046 <source>Search hashtag: #%@</source> 1047 <target>ハッシュタグを検索: #%@</target> 1048 1049 <note>Navigation link to search hashtag.</note> 1050 </trans-unit> 1051 <trans-unit id="Search..." xml:space="preserve"> 1052 <source>Search...</source> 1053 <target>検索する...</target> 1054 1055 <note>Placeholder text to prompt entry of search query.</note> 1056 </trans-unit> 1057 <trans-unit id="Secret Account Login Key" xml:space="preserve"> 1058 <source>Secret Account Login Key</source> 1059 <target>ログイン用秘密鍵</target> 1060 1061 <note>Section title for user's secret account login key.</note> 1062 </trans-unit> 1063 <trans-unit id="Select a Lightning wallet" xml:space="preserve"> 1064 <source>Select a Lightning wallet</source> 1065 <target>Lightningウォレットを選択</target> 1066 1067 <note>Title of section for selecting a Lightning wallet to pay a Lightning invoice.</note> 1068 </trans-unit> 1069 <trans-unit id="Select default wallet" xml:space="preserve"> 1070 <source>Select default wallet</source> 1071 <target>デフォルトのウォレットを選択</target> 1072 1073 <note>Prompt selection of user's default wallet</note> 1074 </trans-unit> 1075 <trans-unit id="Send a message to start the conversation..." xml:space="preserve"> 1076 <source>Send a message to start the conversation...</source> 1077 <target>会話を開始するにはメッセージを送信してください...</target> 1078 1079 <note>Text prompt for user to send a message to the other user.</note> 1080 </trans-unit> 1081 <trans-unit id="Server" xml:space="preserve"> 1082 <source>Server</source> 1083 <target>サーバー</target> 1084 1085 <note>Prompt selection of LibreTranslate server to perform machine translations on notes</note> 1086 </trans-unit> 1087 <trans-unit id="Service" xml:space="preserve"> 1088 <source>Service</source> 1089 <target>サービス</target> 1090 1091 <note>Prompt selection of translation service provider.</note> 1092 </trans-unit> 1093 <trans-unit id="Settings" xml:space="preserve"> 1094 <source>Settings</source> 1095 <target>設定</target> 1096 1097 <note>Navigation title for Settings view. 1098 Sidebar menu label for accessing the app settings</note> 1099 </trans-unit> 1100 <trans-unit id="Share" xml:space="preserve"> 1101 <source>Share</source> 1102 <target>共有</target> 1103 1104 <note>Button to share a post 1105 Button to share an image. 1106 Button to share the link to a profile.</note> 1107 </trans-unit> 1108 <trans-unit id="Show" xml:space="preserve"> 1109 <source>Show</source> 1110 <target>表示</target> 1111 1112 <note>Button to show a post from a user who has been blocked. 1113 Toggle to show or hide user's secret account login key.</note> 1114 </trans-unit> 1115 <trans-unit id="Show API Key" xml:space="preserve"> 1116 <source>Show API Key</source> 1117 <target>APIキーを表示</target> 1118 1119 <note>Button to show the DeepL translation API key. 1120 Button to show the LibreTranslate server API key.</note> 1121 </trans-unit> 1122 <trans-unit id="Show wallet selector" xml:space="preserve"> 1123 <source>Show wallet selector</source> 1124 <target>ウォレット選択を表示</target> 1125 1126 <note>Toggle to show or hide selection of wallet.</note> 1127 </trans-unit> 1128 <trans-unit id="Sign out" xml:space="preserve"> 1129 <source>Sign out</source> 1130 <target>サインアウト</target> 1131 1132 <note>Sidebar menu label to sign out of the account.</note> 1133 </trans-unit> 1134 <trans-unit id="Software" xml:space="preserve"> 1135 <source>Software</source> 1136 <target>ソフトウェア</target> 1137 1138 <note>Label to display relay software.</note> 1139 </trans-unit> 1140 <trans-unit id="Strike" xml:space="preserve"> 1141 <source>Strike</source> 1142 <target>Strike</target> 1143 1144 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Strike.</note> 1145 </trans-unit> 1146 <trans-unit id="Supported NIPs" xml:space="preserve"> 1147 <source>Supported NIPs</source> 1148 <target>対応しているNIP</target> 1149 1150 <note>Label to display relay's supported NIPs.</note> 1151 </trans-unit> 1152 <trans-unit id="Thanks!" xml:space="preserve"> 1153 <source>Thanks!</source> 1154 <target>ありがとう!</target> 1155 1156 <note>Button to close out of alert that informs that the action to block a user was successful.</note> 1157 </trans-unit> 1158 <trans-unit id="They are impersonating someone" xml:space="preserve"> 1159 <source>They are impersonating someone</source> 1160 <target>誰かになりすましています</target> 1161 1162 <note>Button for user to report that the account is impersonating someone.</note> 1163 </trans-unit> 1164 <trans-unit id="This is a paid relay, you must pay for posts to be accepted." xml:space="preserve"> 1165 <source>This is a paid relay, you must pay for posts to be accepted.</source> 1166 <target>このリレーは有料です。投稿するには利用料の支払いが必要です。</target> 1167 1168 <note>No comment provided by engineer.</note> 1169 </trans-unit> 1170 <trans-unit id="This is a public key, you will not be able to make posts or interact in any way. This is used for viewing accounts from their perspective." xml:space="preserve"> 1171 <source>This is a public key, you will not be able to make posts or interact in any way. This is used for viewing accounts from their perspective.</source> 1172 <target>これは公開鍵で、投稿などの操作は一切できません。入力された公開鍵の視点で投稿を見るために使用します。</target> 1173 1174 <note>Warning that the inputted account key is a public key and the result of what happens because of it.</note> 1175 </trans-unit> 1176 <trans-unit id="This is an old-style nostr key. We're not sure if it's a pubkey or private key. Please toggle the button below if this a public key." xml:space="preserve"> 1177 <source>This is an old-style nostr key. We're not sure if it's a pubkey or private key. Please toggle the button below if this a public key.</source> 1178 <target>これは古い形式のnostrキーです。公開鍵または秘密鍵かどうかの判別が出来ません。公開鍵の場合は下のボタンをトグルしてください。</target> 1179 1180 <note>Warning that the inputted account key for login is an old-style and asking user to verify if it is a public key.</note> 1181 </trans-unit> 1182 <trans-unit id="This is your account ID, you can give this to your friends so that they can follow you. Click to copy." xml:space="preserve"> 1183 <source>This is your account ID, you can give this to your friends so that they can follow you. Click to copy.</source> 1184 <target>これはあなたのアカウントIDで、これを友達に共有すれば、友達はあなたをフォローできます。クリックしてコピー。</target> 1185 1186 <note>Label to describe that a public key is the user's account ID and what they can do with it.</note> 1187 </trans-unit> 1188 <trans-unit id="This is your secret account key. You need this to access your account. Don't share this with anyone! Save it in a password manager and keep it safe!" xml:space="preserve"> 1189 <source>This is your secret account key. You need this to access your account. Don't share this with anyone! Save it in a password manager and keep it safe!</source> 1190 <target>これがあなたの秘密鍵です。アカウントにアクセスするにはこれが必要になります。誰にも共有しないでください!パスワードマネージャーに保存して、安全に管理してください!</target> 1191 1192 <note>Label to describe that a private key is the user's secret account key and what they should do with it.</note> 1193 </trans-unit> 1194 <trans-unit id="Thread" xml:space="preserve"> 1195 <source>Thread</source> 1196 <target>スレッド</target> 1197 1198 <note>Navigation bar title for note thread.</note> 1199 </trans-unit> 1200 <trans-unit id="To filter your %@ feed, please choose applicable relays from the list below:" xml:space="preserve"> 1201 <source>To filter your %@ feed, please choose applicable relays from the list below:</source> 1202 <target>%@ フィードをフィルタリングするには、以下のリストから該当するリレーを選択してください。</target> 1203 1204 <note>No comment provided by engineer.</note> 1205 </trans-unit> 1206 <trans-unit id="Translate Note" xml:space="preserve"> 1207 <source>Translate Note</source> 1208 <target>翻訳する</target> 1209 1210 <note>Button to translate note from different language.</note> 1211 </trans-unit> 1212 <trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve"> 1213 <source>Translated from (lang)</source> 1214 <target>(lang) からの翻訳</target> 1215 1216 <note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note> 1217 </trans-unit> 1218 <trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve"> 1219 <source>Translating from (lang)...</source> 1220 <target>(lang) から翻訳しています...</target> 1221 1222 <note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note> 1223 </trans-unit> 1224 <trans-unit id="Translations" xml:space="preserve"> 1225 <source>Translations</source> 1226 <target>翻訳サービス</target> 1227 1228 <note>Section title for selecting the translation service.</note> 1229 </trans-unit> 1230 <trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve"> 1231 <source>Type DELETE to delete</source> 1232 <target>削除するには DELETE と入力してください</target> 1233 1234 <note>Text field prompt asking user to type the word DELETE to confirm that they want to proceed with deleting their account. The all caps lock DELETE word should not be translated. Everything else should.</note> 1235 </trans-unit> 1236 <trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve"> 1237 <source>Type your post here...</source> 1238 <target>投稿をここに入力...</target> 1239 1240 <note>Text box prompt to ask user to type their post.</note> 1241 </trans-unit> 1242 <trans-unit id="URL" xml:space="preserve"> 1243 <source>URL</source> 1244 <target>URL</target> 1245 1246 <note>Example URL to LibreTranslate server</note> 1247 </trans-unit> 1248 <trans-unit id="Unfollow" xml:space="preserve"> 1249 <source>Unfollow</source> 1250 <target>フォロー解除</target> 1251 1252 <note>Button to unfollow a user.</note> 1253 </trans-unit> 1254 <trans-unit id="Unfollowing" xml:space="preserve"> 1255 <source>Unfollowing</source> 1256 <target>フォロー解除中</target> 1257 1258 <note>Text to indicate that the button next to it is in a state that indicates that it is in the process of unfollowing a profile.</note> 1259 </trans-unit> 1260 <trans-unit id="Unfollowing..." xml:space="preserve"> 1261 <source>Unfollowing...</source> 1262 <target>フォローを解除しています...</target> 1263 1264 <note>Label to indicate that the user is in the process of unfollowing another user.</note> 1265 </trans-unit> 1266 <trans-unit id="Unfollows" xml:space="preserve"> 1267 <source>Unfollows</source> 1268 <target>フォロー解除</target> 1269 1270 <note>Text to indicate that the button next to it is in a state that will unfollow a profile when tapped.</note> 1271 </trans-unit> 1272 <trans-unit id="User blocked" xml:space="preserve"> 1273 <source>User blocked</source> 1274 <target>ユーザーをブロックしました</target> 1275 1276 <note>Alert message to indicate the user has been blocked</note> 1277 </trans-unit> 1278 <trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve"> 1279 <source>User has been blocked</source> 1280 <target>ユーザーはブロックされています</target> 1281 1282 <note>Alert message that informs a user was blocked.</note> 1283 </trans-unit> 1284 <trans-unit id="Username" xml:space="preserve"> 1285 <source>Username</source> 1286 <target>ユーザー名</target> 1287 1288 <note>Label for Username section of user profile form. 1289 Label to prompt username entry.</note> 1290 </trans-unit> 1291 <trans-unit id="Version" xml:space="preserve"> 1292 <source>Version</source> 1293 <target>バージョン</target> 1294 1295 <note>Label to display relay software version. 1296 Section title for displaying the version number of the Damus app.</note> 1297 </trans-unit> 1298 <trans-unit id="Wallet" xml:space="preserve"> 1299 <source>Wallet</source> 1300 <target>ウォレット</target> 1301 1302 <note>Sidebar menu label for Wallet view.</note> 1303 </trans-unit> 1304 <trans-unit id="Wallet Selector" xml:space="preserve"> 1305 <source>Wallet Selector</source> 1306 <target>ウォレットを選択</target> 1307 1308 <note>Section title for selection of wallet.</note> 1309 </trans-unit> 1310 <trans-unit id="Wallet of Satoshi" xml:space="preserve"> 1311 <source>Wallet of Satoshi</source> 1312 <target>Wallet of Satoshi</target> 1313 1314 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Wallet of Satoshi.</note> 1315 </trans-unit> 1316 <trans-unit id="Website" xml:space="preserve"> 1317 <source>Website</source> 1318 <target>ウェブサイト</target> 1319 1320 <note>Label for Website section of user profile form.</note> 1321 </trans-unit> 1322 <trans-unit id="Welcome to the social network %@ control." xml:space="preserve"> 1323 <source>Welcome to the social network %@ control.</source> 1324 <target>あなたがコントロールするSNSへようこそ。</target> 1325 1326 <note>Welcoming message to the reader. The variable is 'you', the reader.</note> 1327 </trans-unit> 1328 <trans-unit id="Welcome, %@!" xml:space="preserve"> 1329 <source>Welcome, %@!</source> 1330 <target>ようこそ, %@!</target> 1331 1332 <note>Text to welcome user.</note> 1333 </trans-unit> 1334 <trans-unit id="What do you want to report?" xml:space="preserve"> 1335 <source>What do you want to report?</source> 1336 <target>通報したい項目は何ですか?</target> 1337 1338 <note>Header text to prompt user what issue they want to report.</note> 1339 </trans-unit> 1340 <trans-unit id="Yes, Overwrite" xml:space="preserve"> 1341 <source>Yes, Overwrite</source> 1342 <target>はい、上書きします</target> 1343 1344 <note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note> 1345 </trans-unit> 1346 <trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve"> 1347 <source>Yes, Post with Private Key</source> 1348 <target>はい、秘密鍵を投稿します</target> 1349 1350 <note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note> 1351 </trans-unit> 1352 <trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve"> 1353 <source>Your Name</source> 1354 <target>あなたの名前</target> 1355 1356 <note>Label for Your Name section of user profile form.</note> 1357 </trans-unit> 1358 <trans-unit id="Your report will be sent to the relays you are connected to" xml:space="preserve"> 1359 <source>Your report will be sent to the relays you are connected to</source> 1360 <target>あなたの通報は接続しているリレーに送信されました</target> 1361 1362 <note>Footer text to inform user what will happen when the report is submitted.</note> 1363 </trans-unit> 1364 <trans-unit id="Zap" xml:space="preserve"> 1365 <source>Zap</source> 1366 <target>Zap</target> 1367 1368 <note>Accessibility label for zap button</note> 1369 </trans-unit> 1370 <trans-unit id="Zaps" xml:space="preserve"> 1371 <source>Zaps</source> 1372 <target>Zaps</target> 1373 1374 <note>Navigation bar title for the Zaps view.</note> 1375 </trans-unit> 1376 <trans-unit id="Zebedee" xml:space="preserve"> 1377 <source>Zebedee</source> 1378 <target>Zebedee</target> 1379 1380 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Zebedee.</note> 1381 </trans-unit> 1382 <trans-unit id="Zeus LN" xml:space="preserve"> 1383 <source>Zeus LN</source> 1384 <target>Zeus LN</target> 1385 1386 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Zeus LN.</note> 1387 </trans-unit> 1388 <trans-unit id="followers_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1389 <source>followers_count</source> 1390 <target>followers_count</target> 1391 1392 <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user. (Key in .stringsdict)</note> 1393 </trans-unit> 1394 <trans-unit id="https://example.com/pic.jpg" xml:space="preserve"> 1395 <source>https://example.com/pic.jpg</source> 1396 <target>https://example.com/pic.jpg</target> 1397 1398 <note>Placeholder example text for profile picture URL.</note> 1399 </trans-unit> 1400 <trans-unit id="https://jb55.com" xml:space="preserve"> 1401 <source>https://jb55.com</source> 1402 <target>https://jb55.com</target> 1403 1404 <note>Placeholder example text for website URL for user profile.</note> 1405 </trans-unit> 1406 <trans-unit id="jb55@jb55.com" xml:space="preserve"> 1407 <source>jb55@jb55.com</source> 1408 <target>jb55@jb55.com</target> 1409 1410 <note>Placeholder example text for identifier used for NIP-05 verification.</note> 1411 </trans-unit> 1412 <trans-unit id="none" xml:space="preserve"> 1413 <source>none</source> 1414 <target>該当なし</target> 1415 1416 <note>No search results.</note> 1417 </trans-unit> 1418 <trans-unit id="now" xml:space="preserve"> 1419 <source>now</source> 1420 <target>たった今</target> 1421 1422 <note>String indicating that a given timestamp just occurred</note> 1423 </trans-unit> 1424 <trans-unit id="nsec1..." xml:space="preserve"> 1425 <source>nsec1...</source> 1426 <target>nsec1...</target> 1427 1428 <note>Prompt for user to enter in an account key to login. This text shows the characters the key could start with if it was a private key.</note> 1429 </trans-unit> 1430 <trans-unit id="optional" xml:space="preserve"> 1431 <source>optional</source> 1432 <target>任意</target> 1433 1434 <note>Label indicating that a form input is optional.</note> 1435 </trans-unit> 1436 <trans-unit id="reactions_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1437 <source>reactions_count</source> 1438 <target>reactions_count</target> 1439 1440 <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post. (Key in .stringsdict)</note> 1441 </trans-unit> 1442 <trans-unit id="relays_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1443 <source>relays_count</source> 1444 <target>relays_count</target> 1445 1446 <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected. (Key in .stringsdict)</note> 1447 </trans-unit> 1448 <trans-unit id="replying_to_one_and_others" translate="no" xml:space="preserve"> 1449 <source>replying_to_one_and_others</source> 1450 <target>replying_to_one_and_others</target> 1451 1452 <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others. (Key in .stringsdict)</note> 1453 </trans-unit> 1454 <trans-unit id="replying_to_two_and_others" translate="no" xml:space="preserve"> 1455 <source>replying_to_two_and_others</source> 1456 <target>replying_to_two_and_others</target> 1457 1458 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others. (Key in .stringsdict)</note> 1459 </trans-unit> 1460 <trans-unit id="reposts_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1461 <source>reposts_count</source> 1462 <target>reposts_count</target> 1463 1464 <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are. (Key in .stringsdict)</note> 1465 </trans-unit> 1466 <trans-unit id="satoshi" xml:space="preserve"> 1467 <source>satoshi</source> 1468 <target>サトシ</target> 1469 1470 <note>Example username of Bitcoin creator(s), Satoshi Nakamoto.</note> 1471 </trans-unit> 1472 <trans-unit id="sats_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1473 <source>sats_count</source> 1474 <target>sats_count</target> 1475 1476 <note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note> 1477 </trans-unit> 1478 <trans-unit id="wss://some.relay.com" xml:space="preserve"> 1479 <source>wss://some.relay.com</source> 1480 <target>wss://some.relay.com</target> 1481 1482 <note>Placeholder example for relay server address.</note> 1483 </trans-unit> 1484 <trans-unit id="you" xml:space="preserve"> 1485 <source>you</source> 1486 <target>あなた</target> 1487 1488 <note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note> 1489 </trans-unit> 1490 <trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1491 <source>zaps_count</source> 1492 <target>zaps_count</target> 1493 1494 <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note> 1495 </trans-unit> 1496 <trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve"> 1497 <source>⚡️ %@</source> 1498 <target>⚡️ %@</target> 1499 1500 <note>Text indicating the zap amount. i.e. number of satoshis that were tipped to a user</note> 1501 </trans-unit> 1502 </body> 1503 </file> 1504 <file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="ja" datatype="plaintext"> 1505 <header> 1506 <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/> 1507 </header> 1508 <body> 1509 <trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NOTES:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1510 <source>%d other note</source> 1511 <target>%d その他のNote</target> 1512 1513 <note/> 1514 </trans-unit> 1515 <trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NOTES:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1516 <source>%d other notes</source> 1517 <target>%d その他のNote</target> 1518 1519 <note/> 1520 </trans-unit> 1521 <trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1522 <source>··· %#@NOTES@ ···</source> 1523 <target>··· %#@NOTES@ ···</target> 1524 1525 <note/> 1526 </trans-unit> 1527 <trans-unit id="/followers_count:dict/FOLLOWERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1528 <source>Follower</source> 1529 <target>フォロワー</target> 1530 1531 <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user.</note> 1532 </trans-unit> 1533 <trans-unit id="/followers_count:dict/FOLLOWERS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1534 <source>Followers</source> 1535 <target>フォロワー</target> 1536 1537 <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user.</note> 1538 </trans-unit> 1539 <trans-unit id="/followers_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1540 <source>%#@FOLLOWERS@</source> 1541 <target>%#@FOLLOWERS@</target> 1542 1543 <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user.</note> 1544 </trans-unit> 1545 <trans-unit id="/reactions_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1546 <source>%#@REACTIONS@</source> 1547 <target>%#@REACTIONS@</target> 1548 1549 <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post.</note> 1550 </trans-unit> 1551 <trans-unit id="/reactions_count:dict/REACTIONS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1552 <source>Reaction</source> 1553 <target>リアクション</target> 1554 1555 <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post.</note> 1556 </trans-unit> 1557 <trans-unit id="/reactions_count:dict/REACTIONS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1558 <source>Reactions</source> 1559 <target>リアクション</target> 1560 1561 <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post.</note> 1562 </trans-unit> 1563 <trans-unit id="/relays_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1564 <source>%#@RELAYS@</source> 1565 <target>%#@RELAYS@</target> 1566 1567 <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note> 1568 </trans-unit> 1569 <trans-unit id="/relays_count:dict/RELAYS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1570 <source>Relay</source> 1571 <target>リレー</target> 1572 1573 <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note> 1574 </trans-unit> 1575 <trans-unit id="/relays_count:dict/RELAYS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1576 <source>Relays</source> 1577 <target>リレー</target> 1578 1579 <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note> 1580 </trans-unit> 1581 <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1582 <source>Replying to %@%#@OTHERS@</source> 1583 <target>%@%#@OTHERS@ にリプライ</target> 1584 1585 <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note> 1586 </trans-unit> 1587 <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/OTHERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1588 <source> & %d other</source> 1589 <target> & %d その他</target> 1590 1591 <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note> 1592 </trans-unit> 1593 <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/OTHERS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1594 <source> & %d others</source> 1595 <target> & %d その他</target> 1596 1597 <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note> 1598 </trans-unit> 1599 <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/OTHERS:dict/zero:dict/:string" xml:space="preserve"> 1600 <source/> 1601 <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note> 1602 </trans-unit> 1603 <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1604 <source>Replying to %@, %@%#@OTHERS@</source> 1605 <target>%@, %@%#@OTHERS@ にリプライ</target> 1606 1607 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note> 1608 </trans-unit> 1609 <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/OTHERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1610 <source> & %d other</source> 1611 <target> & %d その他</target> 1612 1613 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note> 1614 </trans-unit> 1615 <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/OTHERS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1616 <source> & %d others</source> 1617 <target> & %d その他</target> 1618 1619 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note> 1620 </trans-unit> 1621 <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/OTHERS:dict/zero:dict/:string" xml:space="preserve"> 1622 <source/> 1623 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note> 1624 </trans-unit> 1625 <trans-unit id="/reposts_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1626 <source>%#@REPOSTS@</source> 1627 <target>%#@REPOSTS@</target> 1628 1629 <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are.</note> 1630 </trans-unit> 1631 <trans-unit id="/reposts_count:dict/REPOSTS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1632 <source>Repost</source> 1633 <target>リポスト</target> 1634 1635 <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are.</note> 1636 </trans-unit> 1637 <trans-unit id="/reposts_count:dict/REPOSTS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1638 <source>Reposts</source> 1639 <target>リポスト</target> 1640 1641 <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are.</note> 1642 </trans-unit> 1643 <trans-unit id="/sats_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1644 <source>%1$#@SATS@</source> 1645 <target>%1$#@SATS@</target> 1646 1647 <note>Amount of sats.</note> 1648 </trans-unit> 1649 <trans-unit id="/sats_count:dict/SATS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1650 <source>%2$@ sat</source> 1651 <target>%2$@ sat</target> 1652 1653 <note>Amount of sats.</note> 1654 </trans-unit> 1655 <trans-unit id="/sats_count:dict/SATS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1656 <source>%2$@ sats</source> 1657 <target>%2$@ sats</target> 1658 1659 <note>Amount of sats.</note> 1660 </trans-unit> 1661 <trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1662 <source>%#@ZAPS@</source> 1663 <target>%#@ZAPS@</target> 1664 1665 <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note> 1666 </trans-unit> 1667 <trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1668 <source>Zap</source> 1669 <target>Zap</target> 1670 1671 <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note> 1672 </trans-unit> 1673 <trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1674 <source>Zaps</source> 1675 <target>Zaps</target> 1676 1677 <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note> 1678 </trans-unit> 1679 </body> 1680 </file> 1681 </xliff>