el_GR.xliff (81715B)
1 <?xml version="1.0" ?><xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd"> 2 <file original="damus/en-US.lproj/InfoPlist.strings" source-language="en-US" target-language="el-GR" datatype="plaintext"> 3 <header> 4 <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/> 5 </header> 6 <body> 7 <trans-unit id="CFBundleDisplayName" xml:space="preserve"> 8 <source>Damus</source> 9 <target>Damus</target> 10 11 <note>Bundle display name</note> 12 </trans-unit> 13 <trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve"> 14 <source>damus</source> 15 <target>damus</target> 16 17 <note>Bundle name</note> 18 </trans-unit> 19 <trans-unit id="NSFaceIDUsageDescription" xml:space="preserve"> 20 <source>Local authentication to access private key</source> 21 <target>Τοπικά δικαιώματα για πρόσβαση στο ιδιωτικό κλειδί</target> 22 23 <note>Privacy - Face ID Usage Description</note> 24 </trans-unit> 25 <trans-unit id="NSPhotoLibraryAddUsageDescription" xml:space="preserve"> 26 <source>Granting Damus access to your photos allows you to save images.</source> 27 <target>Δίνοντας στο Damus πρόσβαση στις φωτογραφίες σας επιτρέπετε την αποθήκευση εικόνων.</target> 28 29 <note>Privacy - Photo Library Additions Usage Description</note> 30 </trans-unit> 31 </body> 32 </file> 33 <file original="damus/en-US.lproj/Localizable.strings" source-language="en-US" target-language="el-GR" datatype="plaintext"> 34 <header> 35 <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/> 36 </header> 37 <body> 38 <trans-unit id="%@ %@" xml:space="preserve"> 39 <source>%@ %@</source> 40 <target>%@ %@</target> 41 42 <note>Sentence composed of 2 variables to describe how many reposts. In source English, the first variable is the number of reposts, and the second variable is 'Repost' or 'Reposts'. 43 Sentence composed of 2 variables to describe how many relay servers a user is connected. In source English, the first variable is the number of relay servers, and the second variable is 'Relay' or 'Relays'.</note> 44 </trans-unit> 45 <trans-unit id="%@ has been blocked" xml:space="preserve"> 46 <source>%@ has been blocked</source> 47 <target>%@ έχει μπλοκαριστεί</target> 48 49 <note>Alert message that informs a user was blocked.</note> 50 </trans-unit> 51 <trans-unit id="%@. Creating an account doesn't require a phone number, email or name. Get started right away with zero friction." xml:space="preserve"> 52 <source>%@. Creating an account doesn't require a phone number, email or name. Get started right away with zero friction.</source> 53 <target>%@. Η δημιουργία λογαριασμού δεν απαιτεί τηλεφωνικό αριθμό, email ή όνομα. Ξεκινήστε αμέσως χωρίς προστιβές.</target> 54 55 <note>Explanation of what is done to keep personally identifiable information private. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note> 56 </trans-unit> 57 <trans-unit id="%@. End-to-End encrypted private messaging. Keep Big Tech out of your DMs" xml:space="preserve"> 58 <source>%@. End-to-End encrypted private messaging. Keep Big Tech out of your DMs</source> 59 <target>%@. End-to-End κρυπτογραφημένα προσωπικά μηνύματα. Κρατήστε τις μεγάλες εταιρείες τεχνολογίας μακριά από τα προσωπικά σας μηνύματα.</target> 60 61 <note>Explanation of what is done to keep private data encrypted. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note> 62 </trans-unit> 63 <trans-unit id="%@. Tip your friend's posts and stack sats with Bitcoin⚡️, the native currency of the internet." xml:space="preserve"> 64 <source>%@. Tip your friend's posts and stack sats with Bitcoin⚡️, the native currency of the internet.</source> 65 <target>%@. Δώστε φιλοδώρημα στις δημοσιεύσεις των φίλων σας και μαζέψτε Bitcoin sats⚡️, το νόμισμα του ίντερνετ.</target> 66 67 <note>Explanation of what can be done by users to earn money. There is a heading that precedes this explanation which is a variable to this string.</note> 68 </trans-unit> 69 <trans-unit id="%lld/%lld" xml:space="preserve"> 70 <source>%lld/%lld</source> 71 <target>%lld/%lld</target> 72 73 <note>Fraction of how many of the user's relay servers that are operational.</note> 74 </trans-unit> 75 <trans-unit id="'%@' at '%@' will be used for verification" xml:space="preserve"> 76 <source>'%@' at '%@' will be used for verification</source> 77 <target>'%@' at '%@' θα χρησιμοποιηθεί για επαλήθευση</target> 78 79 <note>Description of how the nip05 identifier would be used for verification.</note> 80 </trans-unit> 81 <trans-unit id="'%@' is an invalid NIP-05 identifier. It should look like an email." xml:space="preserve"> 82 <source>'%@' is an invalid NIP-05 identifier. It should look like an email.</source> 83 <target>'%@' είναι ένα λανθασμένο NIP-05 αναγνωριστικό. Θα πρέπει να έχει την μορφή email.</target> 84 85 <note>Description of why the nip05 identifier is invalid.</note> 86 </trans-unit> 87 <trans-unit id="(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos))'s Followers" xml:space="preserve"> 88 <source>(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos))'s Followers</source> 89 <target>(Profile.displayName(profile: profile, pubkey: whos)) Ακόλουθοι</target> 90 91 <note>Navigation bar title for view that shows who is following a user.</note> 92 </trans-unit> 93 <trans-unit id="(who) following" xml:space="preserve"> 94 <source>(who) following</source> 95 <target>(ποίους) ακολουθεί</target> 96 97 <note>Navigation bar title for view that shows who a user is following.</note> 98 </trans-unit> 99 <trans-unit id="API Key (optional)" xml:space="preserve"> 100 <source>API Key (optional)</source> 101 <target>Κλειδί API (προαιρετικό)</target> 102 103 <note>Prompt for optional entry of API Key to use translation server.</note> 104 </trans-unit> 105 <trans-unit id="API Key (required)" xml:space="preserve"> 106 <source>API Key (required)</source> 107 <target>Κλειδί API (απαιτείται)</target> 108 109 <note>Prompt for required entry of API Key to use translation server.</note> 110 </trans-unit> 111 <trans-unit id="About" xml:space="preserve"> 112 <source>About</source> 113 <target>Σχετικά</target> 114 115 <note>Label to prompt for about text entry for user to describe about themself.</note> 116 </trans-unit> 117 <trans-unit id="About Me" xml:space="preserve"> 118 <source>About Me</source> 119 <target>Σχετικά με εμένα</target> 120 121 <note>Label for About Me section of user profile form.</note> 122 </trans-unit> 123 <trans-unit id="Absolute Boss" xml:space="preserve"> 124 <source>Absolute Boss</source> 125 <target>Απόλυτο αφεντικό</target> 126 127 <note>Placeholder text for About Me description.</note> 128 </trans-unit> 129 <trans-unit id="Accept" xml:space="preserve"> 130 <source>Accept</source> 131 <target>Αποδοχή</target> 132 133 <note>Button to accept the end user license agreement before being allowed into the app.</note> 134 </trans-unit> 135 <trans-unit id="Account ID" xml:space="preserve"> 136 <source>Account ID</source> 137 <target>ID Λογαρισμού</target> 138 139 <note>Label to indicate the public ID of the account.</note> 140 </trans-unit> 141 <trans-unit id="Actions" xml:space="preserve"> 142 <source>Actions</source> 143 <target>Ενέργειες</target> 144 145 <note>Title for confirmation dialog to either share, report, or block a profile.</note> 146 </trans-unit> 147 <trans-unit id="Add" xml:space="preserve"> 148 <source>Add</source> 149 <target>Προσθήκη</target> 150 151 <note>Button to add recommended relay server. 152 Button to confirm adding user inputted relay.</note> 153 </trans-unit> 154 <trans-unit id="Add Relay" xml:space="preserve"> 155 <source>Add Relay</source> 156 <target>Προσθήκη διακομιστή Relay</target> 157 158 <note>Label for section for adding a relay server.</note> 159 </trans-unit> 160 <trans-unit id="Add all" xml:space="preserve"> 161 <source>Add all</source> 162 <target>Προσθήκη όλων</target> 163 164 <note>Button label to re-add all original participants as profiles to reply to in a note</note> 165 </trans-unit> 166 <trans-unit id="Admin" xml:space="preserve"> 167 <source>Admin</source> 168 <target>Διαχειριστής</target> 169 170 <note>Label to display relay contact user.</note> 171 </trans-unit> 172 <trans-unit id="Any" xml:space="preserve"> 173 <source>Any</source> 174 <target>Ποσό</target> 175 176 <note>Any amount of sats</note> 177 </trans-unit> 178 <trans-unit id="Are you sure you want to repost this?" xml:space="preserve"> 179 <source>Are you sure you want to repost this?</source> 180 <target>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το αναδημοσιεύσετε;</target> 181 182 <note>Alert message to ask if user wants to repost a post.</note> 183 </trans-unit> 184 <trans-unit id="Banner Image" xml:space="preserve"> 185 <source>Banner Image</source> 186 <target>Φωτογραφία εξωφύλλου</target> 187 188 <note>Label for Banner Image section of user profile form.</note> 189 </trans-unit> 190 <trans-unit id="Before we get started, you'll need to save your account info, otherwise you won't be able to login in the future if you ever uninstall Damus." xml:space="preserve"> 191 <source>Before we get started, you'll need to save your account info, otherwise you won't be able to login in the future if you ever uninstall Damus.</source> 192 <target>Πριν ξεκινήσουμε, θα χρειαστεί να αποθηκεύσετε τις πληροφορίες του λογαριασμού σας, διαφορετικά θα χάσετε την πρόσβαση σας αν ποτέ απεγκαταστήσετε το Damus.</target> 193 194 <note>Reminder to user that they should save their account information.</note> 195 </trans-unit> 196 <trans-unit id="Bitcoin Beach" xml:space="preserve"> 197 <source>Bitcoin Beach</source> 198 <target>Bitcoin Beach</target> 199 200 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Bitcoin Beach.</note> 201 </trans-unit> 202 <trans-unit id="Bitcoin Lightning Tips" xml:space="preserve"> 203 <source>Bitcoin Lightning Tips</source> 204 <target>Bitcoin Lightning Tips</target> 205 206 <note>Label for Bitcoin Lightning Tips section of user profile form.</note> 207 </trans-unit> 208 <trans-unit id="Blixt Wallet" xml:space="preserve"> 209 <source>Blixt Wallet</source> 210 <target>Blixt Wallet</target> 211 212 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Blixt Wallet</note> 213 </trans-unit> 214 <trans-unit id="Block" xml:space="preserve"> 215 <source>Block</source> 216 <target>Μπλοκάρισμα</target> 217 218 <note>Alert button to block a user. 219 Button to block a profile. 220 Context menu option for blocking users.</note> 221 </trans-unit> 222 <trans-unit id="Block %@?" xml:space="preserve"> 223 <source>Block %@?</source> 224 <target>Μπλοκάρισμα %@;</target> 225 226 <note>Alert message prompt to ask if a user should be blocked.</note> 227 </trans-unit> 228 <trans-unit id="Block User" xml:space="preserve"> 229 <source>Block User</source> 230 <target>Μπλοκάρισμα χρήστη</target> 231 232 <note>Title of alert for blocking a user.</note> 233 </trans-unit> 234 <trans-unit id="Blocked" xml:space="preserve"> 235 <source>Blocked</source> 236 <target>Μπλοκαρισμένοι</target> 237 238 <note>Sidebar menu label for Profile view.</note> 239 </trans-unit> 240 <trans-unit id="Blocked Users" xml:space="preserve"> 241 <source>Blocked Users</source> 242 <target>Μπλοκαρισμένοι χρήστες</target> 243 244 <note>Navigation title of view to see list of blocked users.</note> 245 </trans-unit> 246 <trans-unit id="Blue Wallet" xml:space="preserve"> 247 <source>Blue Wallet</source> 248 <target>Blue Wallet</target> 249 250 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Blue Wallet.</note> 251 </trans-unit> 252 <trans-unit id="Boosts" xml:space="preserve"> 253 <source>Boosts</source> 254 <target>Boosts</target> 255 256 <note>Accessibility label for boosts button</note> 257 </trans-unit> 258 <trans-unit id="Breez" xml:space="preserve"> 259 <source>Breez</source> 260 <target>Breez</target> 261 262 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Breez.</note> 263 </trans-unit> 264 <trans-unit id="Broadcast" xml:space="preserve"> 265 <source>Broadcast</source> 266 <target>Αναμετάδοση</target> 267 268 <note>Context menu option for broadcasting the user's note to all of the user's connected relay servers.</note> 269 </trans-unit> 270 <trans-unit id="Cancel" xml:space="preserve"> 271 <source>Cancel</source> 272 <target>Άκυρο</target> 273 274 <note>Alert button to cancel out of alert for blocking a user. 275 Button to cancel out of alert that creates a new mutelist. 276 Button to cancel out of posting a note. 277 Button to cancel out of reposting a post. 278 Button to cancel out of view adding user inputted relay. 279 Cancel deleting the user. 280 Cancel out of logging out the user.</note> 281 </trans-unit> 282 <trans-unit id="Cash App" xml:space="preserve"> 283 <source>Cash App</source> 284 <target>Cash App</target> 285 286 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Cash App.</note> 287 </trans-unit> 288 <trans-unit id="Clear" xml:space="preserve"> 289 <source>Clear</source> 290 <target>Καθαρισμός</target> 291 292 <note>Button for clearing cached data.</note> 293 </trans-unit> 294 <trans-unit id="Clear Cache" xml:space="preserve"> 295 <source>Clear Cache</source> 296 <target>Καθαρισμός προσωρινής μνήμης</target> 297 298 <note>Section title for clearing cached data.</note> 299 </trans-unit> 300 <trans-unit id="Contact" xml:space="preserve"> 301 <source>Contact</source> 302 <target>Επικοινωνία</target> 303 304 <note>Label to display relay contact information.</note> 305 </trans-unit> 306 <trans-unit id="Copied" xml:space="preserve"> 307 <source>Copied</source> 308 <target>Αντιγράφηκε</target> 309 310 <note>Label indicating that a user's key was copied.</note> 311 </trans-unit> 312 <trans-unit id="Copy" xml:space="preserve"> 313 <source>Copy</source> 314 <target>Αντιγραφή</target> 315 316 <note>Button to copy a relay server address.</note> 317 </trans-unit> 318 <trans-unit id="Copy Account ID" xml:space="preserve"> 319 <source>Copy Account ID</source> 320 <target>Αντιγραφή ID λογαριασμού</target> 321 322 <note>Context menu option for copying the ID of the account that created the note.</note> 323 </trans-unit> 324 <trans-unit id="Copy Image" xml:space="preserve"> 325 <source>Copy Image</source> 326 <target>Αντιγραφή εικόνας</target> 327 328 <note>Context menu option to copy an image into clipboard. 329 Context menu option to copy an image to clipboard.</note> 330 </trans-unit> 331 <trans-unit id="Copy Image URL" xml:space="preserve"> 332 <source>Copy Image URL</source> 333 <target>Αντιγραφή URL εικόνας</target> 334 335 <note>Context menu option to copy the URL of an image into clipboard.</note> 336 </trans-unit> 337 <trans-unit id="Copy LNURL" xml:space="preserve"> 338 <source>Copy LNURL</source> 339 <target>Αντιγραφή LNURL</target> 340 341 <note>Context menu option for copying a user's Lightning URL.</note> 342 </trans-unit> 343 <trans-unit id="Copy Note ID" xml:space="preserve"> 344 <source>Copy Note ID</source> 345 <target>Αντιγραφή ID σημείωσης</target> 346 347 <note>Context menu option for copying the ID of the note.</note> 348 </trans-unit> 349 <trans-unit id="Copy Note JSON" xml:space="preserve"> 350 <source>Copy Note JSON</source> 351 <target>Αντιγραφή JSON σημείωσης</target> 352 353 <note>Context menu option for copying the JSON text from the note.</note> 354 </trans-unit> 355 <trans-unit id="Copy Report ID" xml:space="preserve"> 356 <source>Copy Report ID</source> 357 <target>Αντιγραφή ID αναφοράς</target> 358 359 <note>Button to copy report ID.</note> 360 </trans-unit> 361 <trans-unit id="Copy Text" xml:space="preserve"> 362 <source>Copy Text</source> 363 <target>Αντιγραφή κειμένου</target> 364 365 <note>Context menu option for copying the text from an note.</note> 366 </trans-unit> 367 <trans-unit id="Copy User Pubkey" xml:space="preserve"> 368 <source>Copy User Pubkey</source> 369 <target>Αντιγραφή δημόσιου κλειδιού χρήστη</target> 370 371 <note>Context menu option for copying the ID of the user who created the note.</note> 372 </trans-unit> 373 <trans-unit id="Copy invoice" xml:space="preserve"> 374 <source>Copy invoice</source> 375 <target>Αντιγραφή ποσού</target> 376 377 <note>Title of section for copying a Lightning invoice identifier.</note> 378 </trans-unit> 379 <trans-unit id="Could not find user to block..." xml:space="preserve"> 380 <source>Could not find user to block...</source> 381 <target>Ο χρήστης για μπλοκάρισμα δεν βρέθηκε...</target> 382 383 <note>Alert message to indicate that the blocked user could not be found.</note> 384 </trans-unit> 385 <trans-unit id="Create" xml:space="preserve"> 386 <source>Create</source> 387 <target>Δημιουργία</target> 388 389 <note>Button to create account.</note> 390 </trans-unit> 391 <trans-unit id="Create Account" xml:space="preserve"> 392 <source>Create Account</source> 393 <target>Δημιουργία λογαριασμού</target> 394 395 <note>Button to create an account.</note> 396 </trans-unit> 397 <trans-unit id="Create new mutelist" xml:space="preserve"> 398 <source>Create new mutelist</source> 399 <target>Δημιουργία νέας λίστας αποκλεισμού</target> 400 401 <note>Title of alert prompting the user to create a new mutelist.</note> 402 </trans-unit> 403 <trans-unit id="Creator(s) of Bitcoin. Absolute legend." xml:space="preserve"> 404 <source>Creator(s) of Bitcoin. Absolute legend.</source> 405 <target>Δημιουργός(οί) του Bitcoin. Απόλυτος θρύλος.</target> 406 407 <note>Example description about Bitcoin creator(s), Satoshi Nakamoto.</note> 408 </trans-unit> 409 <trans-unit id="Custom" xml:space="preserve"> 410 <source>Custom</source> 411 <target>Προσαρμογή</target> 412 413 <note>Dropdown option for selecting a custom translation server.</note> 414 </trans-unit> 415 <trans-unit id="DMs" xml:space="preserve"> 416 <source>DMs</source> 417 <target>Προσωπικά Μηνύματα</target> 418 419 <note>Navigation title for DMs view, where DM is the English abbreviation for Direct Message. 420 Navigation title for view of DMs, where DM is an English abbreviation for Direct Message.</note> 421 </trans-unit> 422 <trans-unit id="Damus" xml:space="preserve"> 423 <source>Damus</source> 424 <target>Damus</target> 425 426 <note>Name of the app, shown on the first screen when user is not logged in.</note> 427 </trans-unit> 428 <trans-unit id="DeepL (Proprietary, Higher Accuracy)" xml:space="preserve"> 429 <source>DeepL (Proprietary, Higher Accuracy)</source> 430 <target>DeepL (Υπηρεσία, Υψηλότερη Ακρίβεια)</target> 431 432 <note>Dropdown option for selecting DeepL as the translation service.</note> 433 </trans-unit> 434 <trans-unit id="Default Wallet" xml:space="preserve"> 435 <source>Default Wallet</source> 436 <target>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</target> 437 438 <note>Button to pay a Lightning invoice with the user's default Lightning wallet.</note> 439 </trans-unit> 440 <trans-unit id="Default Zap Amount in sats" xml:space="preserve"> 441 <source>Default Zap Amount in sats</source> 442 <target>Προεπιλεγμένο ποσό Zap σε sats</target> 443 444 <note>Section title for zap configuration</note> 445 </trans-unit> 446 <trans-unit id="Delete" xml:space="preserve"> 447 <source>Delete</source> 448 <target>Διαγραφή</target> 449 450 <note>Button for deleting the users account. 451 Button to delete a relay server that the user connects to. 452 Button to remove a user from their blocklist. 453 Section title for deleting the user</note> 454 </trans-unit> 455 <trans-unit id="Delete Account" xml:space="preserve"> 456 <source>Delete Account</source> 457 <target>Διαγραφή λογαριασμού</target> 458 459 <note>Button to delete the user's account.</note> 460 </trans-unit> 461 <trans-unit id="Deleted Account" xml:space="preserve"> 462 <source>Deleted Account</source> 463 <target>Διεγραμμένος λογαριασμός</target> 464 465 <note>Alert message to indicate this is a deleted account</note> 466 </trans-unit> 467 <trans-unit id="Description" xml:space="preserve"> 468 <source>Description</source> 469 <target>Περιγραφή</target> 470 471 <note>Label to display relay description.</note> 472 </trans-unit> 473 <trans-unit id="Dismiss" xml:space="preserve"> 474 <source>Dismiss</source> 475 <target>Απόρριψη</target> 476 477 <note>Button to dismiss a text field alert.</note> 478 </trans-unit> 479 <trans-unit id="Display Name" xml:space="preserve"> 480 <source>Display Name</source> 481 <target>Εμφανιζόμενο όνομα</target> 482 483 <note>Label to prompt display name entry.</note> 484 </trans-unit> 485 <trans-unit id="Done" xml:space="preserve"> 486 <source>Done</source> 487 <target>Ολοκλήρωση</target> 488 489 <note>Button to dismiss wallet selection view for paying Lightning invoice.</note> 490 </trans-unit> 491 <trans-unit id="EULA" xml:space="preserve"> 492 <source>EULA</source> 493 <target>EULA</target> 494 495 <note>Label indicating that the below text is the EULA, an acronym for End User License Agreement.</note> 496 </trans-unit> 497 <trans-unit id="Earn Money" xml:space="preserve"> 498 <source>Earn Money</source> 499 <target>Βγάλτε χρήματα</target> 500 501 <note>Heading indicating that this application allows users to earn money.</note> 502 </trans-unit> 503 <trans-unit id="Edit" xml:space="preserve"> 504 <source>Edit</source> 505 <target>Επεξεργασία</target> 506 507 <note>Button to edit user's profile.</note> 508 </trans-unit> 509 <trans-unit id="Edit participants" xml:space="preserve"> 510 <source>Edit participants</source> 511 <target>Επεξεργασία συμμετεχόντων</target> 512 513 <note>Text indicating that the view is used for editing which participants are replied to in a note.</note> 514 </trans-unit> 515 <trans-unit id="Encrypted" xml:space="preserve"> 516 <source>Encrypted</source> 517 <target>Κρυπτογραφημένα</target> 518 519 <note>Heading indicating that this application keeps private messaging end-to-end encrypted.</note> 520 </trans-unit> 521 <trans-unit id="Enter your account key to login:" xml:space="preserve"> 522 <source>Enter your account key to login:</source> 523 <target>Εισάγετε το κλειδί του λογαριασμού σας για είσοδο:</target> 524 525 <note>Prompt for user to enter an account key to login.</note> 526 </trans-unit> 527 <trans-unit id="Error: %@" xml:space="preserve"> 528 <source>Error: %@</source> 529 <target>Σφάλμα: %@</target> 530 531 <note>Error message indicating why saving keys failed.</note> 532 </trans-unit> 533 <trans-unit id="Filter" xml:space="preserve"> 534 <source>Filter</source> 535 <target>Φίλτρο</target> 536 537 <note>No comment provided by engineer.</note> 538 </trans-unit> 539 <trans-unit id="Follow" xml:space="preserve"> 540 <source>Follow</source> 541 <target>Ακολουθήστε</target> 542 543 <note>Button to follow a user.</note> 544 </trans-unit> 545 <trans-unit id="Follow Back" xml:space="preserve"> 546 <source>Follow Back</source> 547 <target>Ακολουθήστε</target> 548 549 <note>Button to follow a user back.</note> 550 </trans-unit> 551 <trans-unit id="Follow me on nostr" xml:space="preserve"> 552 <source>Follow me on nostr</source> 553 <target>Ακολουθήστε με στο nostr</target> 554 555 <note>Text on QR code view to prompt viewer looking at screen to follow the user.</note> 556 </trans-unit> 557 <trans-unit id="Followers" xml:space="preserve"> 558 <source>Followers</source> 559 <target>Ακόλουθοι</target> 560 561 <note>Label describing followers of a user.</note> 562 </trans-unit> 563 <trans-unit id="Following" xml:space="preserve"> 564 <source>Following</source> 565 <target>Ακολουθεί</target> 566 567 <note>Text to indicate that the button next to it is in a state that indicates that it is in the process of following a profile. 568 Part of a larger sentence to describe how many profiles a user is following.</note> 569 </trans-unit> 570 <trans-unit id="Following..." xml:space="preserve"> 571 <source>Following...</source> 572 <target>Ακολουθεί...</target> 573 574 <note>Label to indicate that the user is in the process of following another user.</note> 575 </trans-unit> 576 <trans-unit id="Follows" xml:space="preserve"> 577 <source>Follows</source> 578 <target>Ακολουθήστε</target> 579 580 <note>Text to indicate that button next to it is in a state that will follow a profile when tapped.</note> 581 </trans-unit> 582 <trans-unit id="Follows you" xml:space="preserve"> 583 <source>Follows you</source> 584 <target>Σας ακολουθούν</target> 585 586 <note>Text to indicate that a user is following your profile.</note> 587 </trans-unit> 588 <trans-unit id="Free" xml:space="preserve"> 589 <source>Free</source> 590 <target>Δωρεάν</target> 591 592 <note>Dropdown option for selecting Free plan for DeepL translation service.</note> 593 </trans-unit> 594 <trans-unit id="Get API Key" xml:space="preserve"> 595 <source>Get API Key</source> 596 <target>Λάβετε κλειδί API</target> 597 598 <note>Button to navigate to DeepL website to get a translation API key.</note> 599 </trans-unit> 600 <trans-unit id="Global" xml:space="preserve"> 601 <source>Global</source> 602 <target>Κεντρική</target> 603 604 <note>Navigation bar title for Global view where posts from all connected relay servers appear.</note> 605 </trans-unit> 606 <trans-unit id="Goto post %@" xml:space="preserve"> 607 <source>Goto post %@</source> 608 <target>Πήγαινε στη δημοσίευση %@</target> 609 610 <note>Navigation link to go to post referenced by hex code.</note> 611 </trans-unit> 612 <trans-unit id="Goto profile %@" xml:space="preserve"> 613 <source>Goto profile %@</source> 614 <target>Πήγαινε στο προφίλ %@</target> 615 616 <note>Navigation link to go to profile.</note> 617 </trans-unit> 618 <trans-unit id="Hide" xml:space="preserve"> 619 <source>Hide</source> 620 <target>Απόκρυψη</target> 621 622 <note>Button to hide a post from a user who has been blocked.</note> 623 </trans-unit> 624 <trans-unit id="Hide API Key" xml:space="preserve"> 625 <source>Hide API Key</source> 626 <target>Απόκρυψη κλειδιού API</target> 627 628 <note>Button to hide the DeepL translation API key. 629 Button to hide the LibreTranslate server API key.</note> 630 </trans-unit> 631 <trans-unit id="Home" xml:space="preserve"> 632 <source>Home</source> 633 <target>Αρχική</target> 634 635 <note>Navigation bar title for Home view where posts and replies appear from those who the user is following.</note> 636 </trans-unit> 637 <trans-unit id="Illegal content" xml:space="preserve"> 638 <source>Illegal content</source> 639 <target>Παράνομο περιεχόμενο</target> 640 641 <note>Button for user to report that the account or content has illegal content.</note> 642 </trans-unit> 643 <trans-unit id="Invalid key" xml:space="preserve"> 644 <source>Invalid key</source> 645 <target>Λανθασμένο κλειδί</target> 646 647 <note>Error message indicating that an invalid account key was entered for login.</note> 648 </trans-unit> 649 <trans-unit id="It's spam" xml:space="preserve"> 650 <source>It's spam</source> 651 <target>Είναι ανεπιθύμητο</target> 652 653 <note>Button for user to report that the account or content has spam.</note> 654 </trans-unit> 655 <trans-unit id="LNLink" xml:space="preserve"> 656 <source>LNLink</source> 657 <target>LNLink</target> 658 659 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, LNLink.</note> 660 </trans-unit> 661 <trans-unit id="Left Handed" xml:space="preserve"> 662 <source>Left Handed</source> 663 <target>Για αριστερόχειρες</target> 664 665 <note>Moves the post button to the left side of the screen</note> 666 </trans-unit> 667 <trans-unit id="Let's go!" xml:space="preserve"> 668 <source>Let's go!</source> 669 <target>Φύγαμε!</target> 670 671 <note>Button to complete account creation and start using the app.</note> 672 </trans-unit> 673 <trans-unit id="LibreTranslate (Open Source)" xml:space="preserve"> 674 <source>LibreTranslate (Open Source)</source> 675 <target>LibreTranslate (Ανοιχτού κώδικα)</target> 676 677 <note>Dropdown option for selecting LibreTranslate as the translation service.</note> 678 </trans-unit> 679 <trans-unit id="Lightning Address or LNURL" xml:space="preserve"> 680 <source>Lightning Address or LNURL</source> 681 <target>Διεύθυνση Lightning ή LNURL</target> 682 683 <note>Placeholder text for entry of Lightning Address or LNURL.</note> 684 </trans-unit> 685 <trans-unit id="Lightning Invoice" xml:space="preserve"> 686 <source>Lightning Invoice</source> 687 <target>Lightning ποσό</target> 688 689 <note>Indicates that the view is for paying a Lightning invoice.</note> 690 </trans-unit> 691 <trans-unit id="Like" xml:space="preserve"> 692 <source>Like</source> 693 <target>Μου αρέσει</target> 694 695 <note>Accessibility Label for Like button</note> 696 </trans-unit> 697 <trans-unit id="Local authentication to access private key" xml:space="preserve"> 698 <source>Local authentication to access private key</source> 699 <target>Τοπικά δικαιώματα για πρόσβαση στο ιδιωτικό κλειδί</target> 700 701 <note>Face ID usage description shown when trying to access private key</note> 702 </trans-unit> 703 <trans-unit id="Local default" xml:space="preserve"> 704 <source>Local default</source> 705 <target>Προεπιλογή</target> 706 707 <note>Dropdown option label for system default for Lightning wallet.</note> 708 </trans-unit> 709 <trans-unit id="Login" xml:space="preserve"> 710 <source>Login</source> 711 <target>Σύνδεση</target> 712 713 <note>Button to log into account. 714 Button to log into an account.</note> 715 </trans-unit> 716 <trans-unit id="Logout" xml:space="preserve"> 717 <source>Logout</source> 718 <target>Αποσύνδεση</target> 719 720 <note>Alert for logging out the user. 721 Button for logging out the user. 722 Button to close the alert that informs that the current account has been deleted.</note> 723 </trans-unit> 724 <trans-unit id="Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account" xml:space="preserve"> 725 <source>Make sure your nsec account key is saved before you logout or you will lose access to this account</source> 726 <target>Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει το ιδιωτικό κλειδί nsec του λογαριασμού σας πριν αποσυνδεθείτε, διαφορετικά θα χάσετε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας</target> 727 728 <note>Reminder message in alert to get customer to verify that their private security account key is saved saved before logging out.</note> 729 </trans-unit> 730 <trans-unit id="Muun" xml:space="preserve"> 731 <source>Muun</source> 732 <target>Muun</target> 733 734 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Muun.</note> 735 </trans-unit> 736 <trans-unit id="NIP-05 Verification" xml:space="preserve"> 737 <source>NIP-05 Verification</source> 738 <target>Πιστοποιητικό NIP-05</target> 739 740 <note>Label for NIP-05 Verification section of user profile form.</note> 741 </trans-unit> 742 <trans-unit id="No" xml:space="preserve"> 743 <source>No</source> 744 <target>Όχι</target> 745 746 <note>Button to cancel out of posting a note after being alerted that it looks like they might be posting a private key.</note> 747 </trans-unit> 748 <trans-unit id="No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists." xml:space="preserve"> 749 <source>No block list found, create a new one? This will overwrite any previous block lists.</source> 750 <target>Δεν βρέθηκε λίστα αποκλεισμού, να δημιουργηθεί μια νέα; Αυτό θα αντικαταστήσει κάθε προηγούμενη λίστα αποκλεισμού.</target> 751 752 <note>Alert message prompt that asks if the user wants to create a new block list, overwriting previous block lists.</note> 753 </trans-unit> 754 <trans-unit id="None" xml:space="preserve"> 755 <source>None</source> 756 <target>Κανένας</target> 757 758 <note>Dropdown option for selecting no translation service.</note> 759 </trans-unit> 760 <trans-unit id="Note contains "nsec1" private key. Are you sure?" xml:space="preserve"> 761 <source>Note contains "nsec1" private key. Are you sure?</source> 762 <target>Το σχόλιο περιέχει "nsec1" ιδωτικό κλειδί. Είστε σίγουροι;</target> 763 764 <note>Alert user that they might be attempting to paste a private key and ask them to confirm.</note> 765 </trans-unit> 766 <trans-unit id="Nothing to see here. Check back later!" xml:space="preserve"> 767 <source>Nothing to see here. Check back later!</source> 768 <target>Δεν βρέθηκε κάτι. Δοκιμάστε αργότερα!</target> 769 770 <note>Indicates that there are no notes in the timeline to view.</note> 771 </trans-unit> 772 <trans-unit id="Notifications" xml:space="preserve"> 773 <source>Notifications</source> 774 <target>Ειδοποιήσεις</target> 775 776 <note>Toolbar label for Notifications view.</note> 777 </trans-unit> 778 <trans-unit id="Nudity or explicit content" xml:space="preserve"> 779 <source>Nudity or explicit content</source> 780 <target>Γυμνό ή ακατάλληλο περιεχόμενο</target> 781 782 <note>Button for user to report that the account or content has nudity or explicit content.</note> 783 </trans-unit> 784 <trans-unit id="Paid Relay" xml:space="preserve"> 785 <source>Paid Relay</source> 786 <target>Διακομιστής Relay με πληρωμή</target> 787 788 <note>No comment provided by engineer.</note> 789 </trans-unit> 790 <trans-unit id="Pay" xml:space="preserve"> 791 <source>Pay</source> 792 <target>Πληρωμή</target> 793 794 <note>Button to pay a Lightning invoice.</note> 795 </trans-unit> 796 <trans-unit id="Pay the Lightning invoice" xml:space="preserve"> 797 <source>Pay the Lightning invoice</source> 798 <target>Πληρωμή Lightning ποσού</target> 799 800 <note>Navigation bar title for view to pay Lightning invoice.</note> 801 </trans-unit> 802 <trans-unit id="Permanently Delete Account" xml:space="preserve"> 803 <source>Permanently Delete Account</source> 804 <target>Οριστική διαγραφή λογαριασμού</target> 805 806 <note>Alert for deleting the users account.</note> 807 </trans-unit> 808 <trans-unit id="Phoenix" xml:space="preserve"> 809 <source>Phoenix</source> 810 <target>Phoenix</target> 811 812 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Phoenix.</note> 813 </trans-unit> 814 <trans-unit id="Plan" xml:space="preserve"> 815 <source>Plan</source> 816 <target>Συνδρομή</target> 817 818 <note>Prompt selection of DeepL subscription plan to perform machine translations on notes</note> 819 </trans-unit> 820 <trans-unit id="Post" xml:space="preserve"> 821 <source>Post</source> 822 <target>Δημοσίευση</target> 823 824 <note>Button to post a note.</note> 825 </trans-unit> 826 <trans-unit id="Post from a user you've blocked" xml:space="preserve"> 827 <source>Post from a user you've blocked</source> 828 <target>Δημοσίευση μπλοκαρισμένου χρήστη</target> 829 830 <note>Text to indicate that what is being shown is a post from a user who has been blocked.</note> 831 </trans-unit> 832 <trans-unit id="Posts" xml:space="preserve"> 833 <source>Posts</source> 834 <target>Δημοσιεύσεις</target> 835 836 <note>Label for filter for seeing only posts (instead of posts and replies).</note> 837 </trans-unit> 838 <trans-unit id="Posts & Replies" xml:space="preserve"> 839 <source>Posts & Replies</source> 840 <target>Δημοσιεύσεις & Απαντήσεις</target> 841 842 <note>Label for filter for seeing posts and replies (instead of only posts).</note> 843 </trans-unit> 844 <trans-unit id="Private" xml:space="preserve"> 845 <source>Private</source> 846 <target>Προσωπικά δεδομένα</target> 847 848 <note>Heading indicating that this application keeps personally identifiable information private. A sentence describing what is done to keep data private comes after this heading.</note> 849 </trans-unit> 850 <trans-unit id="Private Key" xml:space="preserve"> 851 <source>Private Key</source> 852 <target>Ιδιωτικό κλειδί</target> 853 854 <note>Title of the secure field that holds the user's private key.</note> 855 </trans-unit> 856 <trans-unit id="Pro" xml:space="preserve"> 857 <source>Pro</source> 858 <target>Pro</target> 859 860 <note>Dropdown option for selecting Pro plan for DeepL translation service.</note> 861 </trans-unit> 862 <trans-unit id="Profile" xml:space="preserve"> 863 <source>Profile</source> 864 <target>Προφίλ</target> 865 866 <note>Sidebar menu label for Profile view.</note> 867 </trans-unit> 868 <trans-unit id="Profile Picture" xml:space="preserve"> 869 <source>Profile Picture</source> 870 <target>Εικόνα προφίλ</target> 871 872 <note>Label for Profile Picture section of user profile form.</note> 873 </trans-unit> 874 <trans-unit id="Public Account ID" xml:space="preserve"> 875 <source>Public Account ID</source> 876 <target>Δημόσιο ID λογαριασμού</target> 877 878 <note>Section title for the user's public account ID.</note> 879 </trans-unit> 880 <trans-unit id="Public Key" xml:space="preserve"> 881 <source>Public Key</source> 882 <target>Δημόσιο κλειδί</target> 883 884 <note>Label indicating that the text is a user's public account key.</note> 885 </trans-unit> 886 <trans-unit id="Public Key?" xml:space="preserve"> 887 <source>Public Key?</source> 888 <target>Δημόσιο κλειδί;</target> 889 890 <note>Prompt to ask user if the key they entered is a public key.</note> 891 </trans-unit> 892 <trans-unit id="Public key" xml:space="preserve"> 893 <source>Public key</source> 894 <target>Δημόσιο κλειδί</target> 895 896 <note>Label indicating that the text is a user's public account key.</note> 897 </trans-unit> 898 <trans-unit id="Reactions" xml:space="preserve"> 899 <source>Reactions</source> 900 <target>Αντιδράσεις</target> 901 902 <note>Navigation bar title for Reactions view.</note> 903 </trans-unit> 904 <trans-unit id="Recommended Relays" xml:space="preserve"> 905 <source>Recommended Relays</source> 906 <target>Προτεινόμενοι διακομιστές Relays</target> 907 908 <note>Section title for recommend relay servers that could be added as part of configuration</note> 909 </trans-unit> 910 <trans-unit id="Reject" xml:space="preserve"> 911 <source>Reject</source> 912 <target>Απόρριψη</target> 913 914 <note>Button to reject the end user license agreement, which disallows the user from being let into the app.</note> 915 </trans-unit> 916 <trans-unit id="Relay" xml:space="preserve"> 917 <source>Relay</source> 918 <target>Διακομιστής Relay</target> 919 920 <note>Label to display relay address. 921 Text field for relay server. Used for testing purposes.</note> 922 </trans-unit> 923 <trans-unit id="Relays" xml:space="preserve"> 924 <source>Relays</source> 925 <target>Διακομιστές Relays</target> 926 927 <note>Sidebar menu label for Relays view.</note> 928 </trans-unit> 929 <trans-unit id="Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!" xml:space="preserve"> 930 <source>Relays have been notified and clients will be able to use this information to filter content. Thank you!</source> 931 <target>Οι διακομιστές Relays έχουν ειδοποιηθεί και οι εφαρμογές θα μπορούν να φιλτράρουν το περιεχόμενο. Ευχαριστούμε!</target> 932 933 <note>Description of what was done as a result of sending a report to relay servers.</note> 934 </trans-unit> 935 <trans-unit id="Remove all" xml:space="preserve"> 936 <source>Remove all</source> 937 <target>Αφαίρεση όλων</target> 938 939 <note>Button label to remove all participants from a note reply.</note> 940 </trans-unit> 941 <trans-unit id="Reply" xml:space="preserve"> 942 <source>Reply</source> 943 <target>Απάντηση</target> 944 945 <note>Accessibility label for reply button</note> 946 </trans-unit> 947 <trans-unit id="Reply to self" xml:space="preserve"> 948 <source>Reply to self</source> 949 <target>Απάντηση στον εαυτό μου</target> 950 951 <note>Label to indicate that the user is replying to themself.</note> 952 </trans-unit> 953 <trans-unit id="Replying to %@ & %@" xml:space="preserve"> 954 <source>Replying to %1$@ & %2$@</source> 955 <target>Απάντηση σε %1$@ & %2$@</target> 956 957 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users.</note> 958 </trans-unit> 959 <trans-unit id="Replying to:" xml:space="preserve"> 960 <source>Replying to:</source> 961 <target>Απάντηση σε:</target> 962 963 <note>Indicating that the user is replying to the following listed people.</note> 964 </trans-unit> 965 <trans-unit id="Report" xml:space="preserve"> 966 <source>Report</source> 967 <target>Αναφορά</target> 968 969 <note>Button to report a profile. 970 Context menu option for reporting content.</note> 971 </trans-unit> 972 <trans-unit id="Report ID:" xml:space="preserve"> 973 <source>Report ID:</source> 974 <target>ID Αναφοράς:</target> 975 976 <note>Label indicating that the text underneath is the identifier of the report that was sent to relay servers.</note> 977 </trans-unit> 978 <trans-unit id="Report sent!" xml:space="preserve"> 979 <source>Report sent!</source> 980 <target>Η αναφορά εστάλει!</target> 981 982 <note>Message indicating that a report was successfully sent to relay servers.</note> 983 </trans-unit> 984 <trans-unit id="Repost" xml:space="preserve"> 985 <source>Repost</source> 986 <target>Αναδημοσίευση</target> 987 988 <note>Button to confirm reposting a post. 989 Title of alert for confirming to repost a post.</note> 990 </trans-unit> 991 <trans-unit id="Reposted" xml:space="preserve"> 992 <source>Reposted</source> 993 <target>Αναδημοσιεύθηκε</target> 994 995 <note>Text indicating that the post was reposted (i.e. re-shared).</note> 996 </trans-unit> 997 <trans-unit id="Reposts" xml:space="preserve"> 998 <source>Reposts</source> 999 <target>Αναδημοσιεύσεις</target> 1000 1001 <note>Navigation bar title for Reposts view.</note> 1002 </trans-unit> 1003 <trans-unit id="Requests" xml:space="preserve"> 1004 <source>Requests</source> 1005 <target>Αιτήματα</target> 1006 1007 <note>Picker option for DM selector for seeing only message requests (DMs that someone else sent the user which has not been responded to yet). DM is the English abbreviation for Direct Message.</note> 1008 </trans-unit> 1009 <trans-unit id="Retry" xml:space="preserve"> 1010 <source>Retry</source> 1011 <target>Δοκιμάστε ξανά</target> 1012 1013 <note>Button to retry completing account creation after an error occurred.</note> 1014 </trans-unit> 1015 <trans-unit id="River" xml:space="preserve"> 1016 <source>River</source> 1017 <target>River</target> 1018 1019 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, River</note> 1020 </trans-unit> 1021 <trans-unit id="Satoshi Nakamoto" xml:space="preserve"> 1022 <source>Satoshi Nakamoto</source> 1023 <target>Satoshi Nakamoto</target> 1024 1025 <note>Name of Bitcoin creator(s).</note> 1026 </trans-unit> 1027 <trans-unit id="Save" xml:space="preserve"> 1028 <source>Save</source> 1029 <target>Αποθήκευση</target> 1030 1031 <note>Button for saving profile.</note> 1032 </trans-unit> 1033 <trans-unit id="Save Image" xml:space="preserve"> 1034 <source>Save Image</source> 1035 <target>Αποθήκευση εικόνας</target> 1036 1037 <note>Context menu option to save an image.</note> 1038 </trans-unit> 1039 <trans-unit id="Scan the code" xml:space="preserve"> 1040 <source>Scan the code</source> 1041 <target>Σκανάρισμα κωδικού</target> 1042 1043 <note>Text on QR code view to prompt viewer to scan the QR code on screen with their device camera.</note> 1044 </trans-unit> 1045 <trans-unit id="Search hashtag: #%@" xml:space="preserve"> 1046 <source>Search hashtag: #%@</source> 1047 <target>Αναζήτηση ετικέτας: #%@</target> 1048 1049 <note>Navigation link to search hashtag.</note> 1050 </trans-unit> 1051 <trans-unit id="Search..." xml:space="preserve"> 1052 <source>Search...</source> 1053 <target>Αναζήτηση...</target> 1054 1055 <note>Placeholder text to prompt entry of search query.</note> 1056 </trans-unit> 1057 <trans-unit id="Secret Account Login Key" xml:space="preserve"> 1058 <source>Secret Account Login Key</source> 1059 <target>Μυστικό ιδιωτικό κλειδί λογαριασμού</target> 1060 1061 <note>Section title for user's secret account login key.</note> 1062 </trans-unit> 1063 <trans-unit id="Select a Lightning wallet" xml:space="preserve"> 1064 <source>Select a Lightning wallet</source> 1065 <target>Επιλέξτε ένα Lightning πορτοφόλι</target> 1066 1067 <note>Title of section for selecting a Lightning wallet to pay a Lightning invoice.</note> 1068 </trans-unit> 1069 <trans-unit id="Select default wallet" xml:space="preserve"> 1070 <source>Select default wallet</source> 1071 <target>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</target> 1072 1073 <note>Prompt selection of user's default wallet</note> 1074 </trans-unit> 1075 <trans-unit id="Send a message to start the conversation..." xml:space="preserve"> 1076 <source>Send a message to start the conversation...</source> 1077 <target>Στείλτε ένα μήνυμα για να ξεκινήσετε την συνομιλία...</target> 1078 1079 <note>Text prompt for user to send a message to the other user.</note> 1080 </trans-unit> 1081 <trans-unit id="Server" xml:space="preserve"> 1082 <source>Server</source> 1083 <target>Διακομιστής</target> 1084 1085 <note>Prompt selection of LibreTranslate server to perform machine translations on notes</note> 1086 </trans-unit> 1087 <trans-unit id="Service" xml:space="preserve"> 1088 <source>Service</source> 1089 <target>Υπηρεσία</target> 1090 1091 <note>Prompt selection of translation service provider.</note> 1092 </trans-unit> 1093 <trans-unit id="Settings" xml:space="preserve"> 1094 <source>Settings</source> 1095 <target>Ρυθμίσεις</target> 1096 1097 <note>Navigation title for Settings view. 1098 Sidebar menu label for accessing the app settings</note> 1099 </trans-unit> 1100 <trans-unit id="Share" xml:space="preserve"> 1101 <source>Share</source> 1102 <target>Κοινοποίηση</target> 1103 1104 <note>Button to share a post 1105 Button to share an image. 1106 Button to share the link to a profile.</note> 1107 </trans-unit> 1108 <trans-unit id="Show" xml:space="preserve"> 1109 <source>Show</source> 1110 <target>Προβολή</target> 1111 1112 <note>Button to show a post from a user who has been blocked. 1113 Toggle to show or hide user's secret account login key.</note> 1114 </trans-unit> 1115 <trans-unit id="Show API Key" xml:space="preserve"> 1116 <source>Show API Key</source> 1117 <target>Προβολή κλειδιού API</target> 1118 1119 <note>Button to show the DeepL translation API key. 1120 Button to show the LibreTranslate server API key.</note> 1121 </trans-unit> 1122 <trans-unit id="Show wallet selector" xml:space="preserve"> 1123 <source>Show wallet selector</source> 1124 <target>Προβολή επιλογής πορτοφολιού</target> 1125 1126 <note>Toggle to show or hide selection of wallet.</note> 1127 </trans-unit> 1128 <trans-unit id="Sign out" xml:space="preserve"> 1129 <source>Sign out</source> 1130 <target>Αποσύνδεση</target> 1131 1132 <note>Sidebar menu label to sign out of the account.</note> 1133 </trans-unit> 1134 <trans-unit id="Software" xml:space="preserve"> 1135 <source>Software</source> 1136 <target>Λογισμικό</target> 1137 1138 <note>Label to display relay software.</note> 1139 </trans-unit> 1140 <trans-unit id="Strike" xml:space="preserve"> 1141 <source>Strike</source> 1142 <target>Strike</target> 1143 1144 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Strike.</note> 1145 </trans-unit> 1146 <trans-unit id="Supported NIPs" xml:space="preserve"> 1147 <source>Supported NIPs</source> 1148 <target>Υποστηριζόμενα NIPs</target> 1149 1150 <note>Label to display relay's supported NIPs.</note> 1151 </trans-unit> 1152 <trans-unit id="Thanks!" xml:space="preserve"> 1153 <source>Thanks!</source> 1154 <target>Ευχαριστούμε!</target> 1155 1156 <note>Button to close out of alert that informs that the action to block a user was successful.</note> 1157 </trans-unit> 1158 <trans-unit id="They are impersonating someone" xml:space="preserve"> 1159 <source>They are impersonating someone</source> 1160 <target>Προσποιείται κάποιον άλλο</target> 1161 1162 <note>Button for user to report that the account is impersonating someone.</note> 1163 </trans-unit> 1164 <trans-unit id="This is a paid relay, you must pay for posts to be accepted." xml:space="preserve"> 1165 <source>This is a paid relay, you must pay for posts to be accepted.</source> 1166 <target>Αυτός είναι ένας επί πληρωμή διακομιστής relay, πρέπει να πληρώσετε ώστε οι δημοσιεύσεις σας να εμφανιστούν.</target> 1167 1168 <note>No comment provided by engineer.</note> 1169 </trans-unit> 1170 <trans-unit id="This is a public key, you will not be able to make posts or interact in any way. This is used for viewing accounts from their perspective." xml:space="preserve"> 1171 <source>This is a public key, you will not be able to make posts or interact in any way. This is used for viewing accounts from their perspective.</source> 1172 <target>Αυτό είναι ένα δημόσιο κλειδί, δεν θα έχετε την δυνατότητα να κάνετε δημοσιεύσεις ή να αλληλεπιδράσετε με κάποιο τρόπο. Αυτό το κλειδί είναι μόνο για προβολή / εύρεση λογαριασμών.</target> 1173 1174 <note>Warning that the inputted account key is a public key and the result of what happens because of it.</note> 1175 </trans-unit> 1176 <trans-unit id="This is an old-style nostr key. We're not sure if it's a pubkey or private key. Please toggle the button below if this a public key." xml:space="preserve"> 1177 <source>This is an old-style nostr key. We're not sure if it's a pubkey or private key. Please toggle the button below if this a public key.</source> 1178 <target>Αυτό είναι ένα παλαιού τύπου κλειδί nostr. Δεν αναγνωρίζουμε αν είναι δημόσιο ή ιδιωτικό κλειδί. Παρακαλούμε πατήστε το παρακάτων κουμπί αν είναι ένα δημόσιο κλειδί.</target> 1179 1180 <note>Warning that the inputted account key for login is an old-style and asking user to verify if it is a public key.</note> 1181 </trans-unit> 1182 <trans-unit id="This is your account ID, you can give this to your friends so that they can follow you. Click to copy." xml:space="preserve"> 1183 <source>This is your account ID, you can give this to your friends so that they can follow you. Click to copy.</source> 1184 <target>Αυτό είναι το ID του λογαριασμού σας, μπορείτε να το δώσετε στους φίλους σας ώστε να σας ακολουθήσουν. Κάντε κλικ για αντιγραφή.</target> 1185 1186 <note>Label to describe that a public key is the user's account ID and what they can do with it.</note> 1187 </trans-unit> 1188 <trans-unit id="This is your secret account key. You need this to access your account. Don't share this with anyone! Save it in a password manager and keep it safe!" xml:space="preserve"> 1189 <source>This is your secret account key. You need this to access your account. Don't share this with anyone! Save it in a password manager and keep it safe!</source> 1190 <target>Αυτό είναι το κρυφό ιδιωτικό σας κλειδί. Το χρειάζεστε για να έχετε προσβαση στο λογαριασμό σας. Μη το δώσετε ποτέ σε κανέναν! Αποθηκεύστε το σε ένα ασφαλές μέρος!</target> 1191 1192 <note>Label to describe that a private key is the user's secret account key and what they should do with it.</note> 1193 </trans-unit> 1194 <trans-unit id="Thread" xml:space="preserve"> 1195 <source>Thread</source> 1196 <target>Νήμα</target> 1197 1198 <note>Navigation bar title for note thread.</note> 1199 </trans-unit> 1200 <trans-unit id="To filter your %@ feed, please choose applicable relays from the list below:" xml:space="preserve"> 1201 <source>To filter your %@ feed, please choose applicable relays from the list below:</source> 1202 <target>Για να φιλτράρετε την κεντρική ροή μηνυμάτων σας %@, παρακαλώ επιλέξτε σχετικούς διακομιστές relays απο την παρακάτω λίστα:</target> 1203 1204 <note>No comment provided by engineer.</note> 1205 </trans-unit> 1206 <trans-unit id="Translate Note" xml:space="preserve"> 1207 <source>Translate Note</source> 1208 <target>Μεταφρασμένο σχόλιο</target> 1209 1210 <note>Button to translate note from different language.</note> 1211 </trans-unit> 1212 <trans-unit id="Translated from (lang)" xml:space="preserve"> 1213 <source>Translated from (lang)</source> 1214 <target>Μεταφράστηκε από (lang)</target> 1215 1216 <note>Button to indicate that the note has been translated from a different language.</note> 1217 </trans-unit> 1218 <trans-unit id="Translating from (lang)..." xml:space="preserve"> 1219 <source>Translating from (lang)...</source> 1220 <target>Μεταφράζετε από (lang)...</target> 1221 1222 <note>Button to indicate that the note is in the process of being translated from a different language.</note> 1223 </trans-unit> 1224 <trans-unit id="Translations" xml:space="preserve"> 1225 <source>Translations</source> 1226 <target>Μεταφράσεις</target> 1227 1228 <note>Section title for selecting the translation service.</note> 1229 </trans-unit> 1230 <trans-unit id="Type DELETE to delete" xml:space="preserve"> 1231 <source>Type DELETE to delete</source> 1232 <target>Πληκρολογίστε DELETE για διαγραφή</target> 1233 1234 <note>Text field prompt asking user to type the word DELETE to confirm that they want to proceed with deleting their account. The all caps lock DELETE word should not be translated. Everything else should.</note> 1235 </trans-unit> 1236 <trans-unit id="Type your post here..." xml:space="preserve"> 1237 <source>Type your post here...</source> 1238 <target>Πληκρολογίστε την δημοσίευσή σας εδώ...</target> 1239 1240 <note>Text box prompt to ask user to type their post.</note> 1241 </trans-unit> 1242 <trans-unit id="URL" xml:space="preserve"> 1243 <source>URL</source> 1244 <target>URL</target> 1245 1246 <note>Example URL to LibreTranslate server</note> 1247 </trans-unit> 1248 <trans-unit id="Unfollow" xml:space="preserve"> 1249 <source>Unfollow</source> 1250 <target>Διακοπή</target> 1251 1252 <note>Button to unfollow a user.</note> 1253 </trans-unit> 1254 <trans-unit id="Unfollowing" xml:space="preserve"> 1255 <source>Unfollowing</source> 1256 <target>Παύση ακολούθησης</target> 1257 1258 <note>Text to indicate that the button next to it is in a state that indicates that it is in the process of unfollowing a profile.</note> 1259 </trans-unit> 1260 <trans-unit id="Unfollowing..." xml:space="preserve"> 1261 <source>Unfollowing...</source> 1262 <target>Παύση ακολούθησης...</target> 1263 1264 <note>Label to indicate that the user is in the process of unfollowing another user.</note> 1265 </trans-unit> 1266 <trans-unit id="Unfollows" xml:space="preserve"> 1267 <source>Unfollows</source> 1268 <target>Διακοπή ακολούθησης</target> 1269 1270 <note>Text to indicate that the button next to it is in a state that will unfollow a profile when tapped.</note> 1271 </trans-unit> 1272 <trans-unit id="User blocked" xml:space="preserve"> 1273 <source>User blocked</source> 1274 <target>Ο χρήστης αποκλείστηκε</target> 1275 1276 <note>Alert message to indicate the user has been blocked</note> 1277 </trans-unit> 1278 <trans-unit id="User has been blocked" xml:space="preserve"> 1279 <source>User has been blocked</source> 1280 <target>Ο χρήστης έχει αποκλειστεί</target> 1281 1282 <note>Alert message that informs a user was blocked.</note> 1283 </trans-unit> 1284 <trans-unit id="Username" xml:space="preserve"> 1285 <source>Username</source> 1286 <target>Όνομα χρήστη</target> 1287 1288 <note>Label for Username section of user profile form. 1289 Label to prompt username entry.</note> 1290 </trans-unit> 1291 <trans-unit id="Version" xml:space="preserve"> 1292 <source>Version</source> 1293 <target>Έκδοση</target> 1294 1295 <note>Label to display relay software version. 1296 Section title for displaying the version number of the Damus app.</note> 1297 </trans-unit> 1298 <trans-unit id="Wallet" xml:space="preserve"> 1299 <source>Wallet</source> 1300 <target>Πορτοφόλι</target> 1301 1302 <note>Sidebar menu label for Wallet view.</note> 1303 </trans-unit> 1304 <trans-unit id="Wallet Selector" xml:space="preserve"> 1305 <source>Wallet Selector</source> 1306 <target>Επιλογή πορτοφολιού</target> 1307 1308 <note>Section title for selection of wallet.</note> 1309 </trans-unit> 1310 <trans-unit id="Wallet of Satoshi" xml:space="preserve"> 1311 <source>Wallet of Satoshi</source> 1312 <target>Wallet of Satoshi</target> 1313 1314 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Wallet of Satoshi.</note> 1315 </trans-unit> 1316 <trans-unit id="Website" xml:space="preserve"> 1317 <source>Website</source> 1318 <target>Ιστοσελίδα</target> 1319 1320 <note>Label for Website section of user profile form.</note> 1321 </trans-unit> 1322 <trans-unit id="Welcome to the social network %@ control." xml:space="preserve"> 1323 <source>Welcome to the social network %@ control.</source> 1324 <target>Καλώς ήρθες στο κοινωνικό δίκτυο %@ που ελέγχεις.</target> 1325 1326 <note>Welcoming message to the reader. The variable is 'you', the reader.</note> 1327 </trans-unit> 1328 <trans-unit id="Welcome, %@!" xml:space="preserve"> 1329 <source>Welcome, %@!</source> 1330 <target>Καλώς ήρθες, %@!</target> 1331 1332 <note>Text to welcome user.</note> 1333 </trans-unit> 1334 <trans-unit id="What do you want to report?" xml:space="preserve"> 1335 <source>What do you want to report?</source> 1336 <target>Τι θα ήθελες να αναφέρεις;</target> 1337 1338 <note>Header text to prompt user what issue they want to report.</note> 1339 </trans-unit> 1340 <trans-unit id="Yes, Overwrite" xml:space="preserve"> 1341 <source>Yes, Overwrite</source> 1342 <target>Ναι, αντικατάσταση</target> 1343 1344 <note>Text of button that confirms to overwrite the existing mutelist.</note> 1345 </trans-unit> 1346 <trans-unit id="Yes, Post with Private Key" xml:space="preserve"> 1347 <source>Yes, Post with Private Key</source> 1348 <target>Ναί, δημοσίευση περιλαμβανομένου του ιδιωτικού κλειδιού</target> 1349 1350 <note>Button to proceed with posting a note even though it looks like they might be posting a private key.</note> 1351 </trans-unit> 1352 <trans-unit id="Your Name" xml:space="preserve"> 1353 <source>Your Name</source> 1354 <target>Το όνομά σας</target> 1355 1356 <note>Label for Your Name section of user profile form.</note> 1357 </trans-unit> 1358 <trans-unit id="Your report will be sent to the relays you are connected to" xml:space="preserve"> 1359 <source>Your report will be sent to the relays you are connected to</source> 1360 <target>Η αναφορά σας θα αποσταλεί στους διακομιστές relays που είστε συνδεδεμένοι</target> 1361 1362 <note>Footer text to inform user what will happen when the report is submitted.</note> 1363 </trans-unit> 1364 <trans-unit id="Zap" xml:space="preserve"> 1365 <source>Zap</source> 1366 <target>Zap</target> 1367 1368 <note>Accessibility label for zap button</note> 1369 </trans-unit> 1370 <trans-unit id="Zaps" xml:space="preserve"> 1371 <source>Zaps</source> 1372 <target>Zaps</target> 1373 1374 <note>Navigation bar title for the Zaps view.</note> 1375 </trans-unit> 1376 <trans-unit id="Zebedee" xml:space="preserve"> 1377 <source>Zebedee</source> 1378 <target>Zebedee</target> 1379 1380 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Zebedee.</note> 1381 </trans-unit> 1382 <trans-unit id="Zeus LN" xml:space="preserve"> 1383 <source>Zeus LN</source> 1384 <target>Zeus LN</target> 1385 1386 <note>Dropdown option label for Lightning wallet, Zeus LN.</note> 1387 </trans-unit> 1388 <trans-unit id="followers_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1389 <source>followers_count</source> 1390 <target>followers_count</target> 1391 1392 <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user. (Key in .stringsdict)</note> 1393 </trans-unit> 1394 <trans-unit id="https://example.com/pic.jpg" xml:space="preserve"> 1395 <source>https://example.com/pic.jpg</source> 1396 <target>https://example.com/pic.jpg</target> 1397 1398 <note>Placeholder example text for profile picture URL.</note> 1399 </trans-unit> 1400 <trans-unit id="https://jb55.com" xml:space="preserve"> 1401 <source>https://jb55.com</source> 1402 <target>https://jb55.com</target> 1403 1404 <note>Placeholder example text for website URL for user profile.</note> 1405 </trans-unit> 1406 <trans-unit id="jb55@jb55.com" xml:space="preserve"> 1407 <source>jb55@jb55.com</source> 1408 <target>jb55@jb55.com</target> 1409 1410 <note>Placeholder example text for identifier used for NIP-05 verification.</note> 1411 </trans-unit> 1412 <trans-unit id="none" xml:space="preserve"> 1413 <source>none</source> 1414 <target>κανένα</target> 1415 1416 <note>No search results.</note> 1417 </trans-unit> 1418 <trans-unit id="now" xml:space="preserve"> 1419 <source>now</source> 1420 <target>τώρα</target> 1421 1422 <note>String indicating that a given timestamp just occurred</note> 1423 </trans-unit> 1424 <trans-unit id="nsec1..." xml:space="preserve"> 1425 <source>nsec1...</source> 1426 <target>nsec1...</target> 1427 1428 <note>Prompt for user to enter in an account key to login. This text shows the characters the key could start with if it was a private key.</note> 1429 </trans-unit> 1430 <trans-unit id="optional" xml:space="preserve"> 1431 <source>optional</source> 1432 <target>προαιρετικό</target> 1433 1434 <note>Label indicating that a form input is optional.</note> 1435 </trans-unit> 1436 <trans-unit id="reactions_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1437 <source>reactions_count</source> 1438 <target>reactions_count</target> 1439 1440 <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post. (Key in .stringsdict)</note> 1441 </trans-unit> 1442 <trans-unit id="relays_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1443 <source>relays_count</source> 1444 <target>relays_count</target> 1445 1446 <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected. (Key in .stringsdict)</note> 1447 </trans-unit> 1448 <trans-unit id="replying_to_one_and_others" translate="no" xml:space="preserve"> 1449 <source>replying_to_one_and_others</source> 1450 <target>replying_to_one_and_others</target> 1451 1452 <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others. (Key in .stringsdict)</note> 1453 </trans-unit> 1454 <trans-unit id="replying_to_two_and_others" translate="no" xml:space="preserve"> 1455 <source>replying_to_two_and_others</source> 1456 <target>replying_to_two_and_others</target> 1457 1458 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others. (Key in .stringsdict)</note> 1459 </trans-unit> 1460 <trans-unit id="reposts_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1461 <source>reposts_count</source> 1462 <target>reposts_count</target> 1463 1464 <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are. (Key in .stringsdict)</note> 1465 </trans-unit> 1466 <trans-unit id="satoshi" xml:space="preserve"> 1467 <source>satoshi</source> 1468 <target>satoshi</target> 1469 1470 <note>Example username of Bitcoin creator(s), Satoshi Nakamoto.</note> 1471 </trans-unit> 1472 <trans-unit id="sats_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1473 <source>sats_count</source> 1474 <target>sats_count</target> 1475 1476 <note>Amount of sats. (Key in .stringsdict)</note> 1477 </trans-unit> 1478 <trans-unit id="wss://some.relay.com" xml:space="preserve"> 1479 <source>wss://some.relay.com</source> 1480 <target>wss://some.relay.com</target> 1481 1482 <note>Placeholder example for relay server address.</note> 1483 </trans-unit> 1484 <trans-unit id="you" xml:space="preserve"> 1485 <source>you</source> 1486 <target>εσείς</target> 1487 1488 <note>You, in this context, is the person who controls their own social network. You is used in the context of a larger sentence that welcomes the reader to the social network that they control themself.</note> 1489 </trans-unit> 1490 <trans-unit id="zaps_count" translate="no" xml:space="preserve"> 1491 <source>zaps_count</source> 1492 <target>zaps_count</target> 1493 1494 <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post. (Key in .stringsdict)</note> 1495 </trans-unit> 1496 <trans-unit id="⚡️ %@" xml:space="preserve"> 1497 <source>⚡️ %@</source> 1498 <target>⚡️ %@</target> 1499 1500 <note>Text indicating the zap amount. i.e. number of satoshis that were tipped to a user</note> 1501 </trans-unit> 1502 </body> 1503 </file> 1504 <file original="damus/en-US.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en-US" target-language="el-GR" datatype="plaintext"> 1505 <header> 1506 <tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="14.2" build-num="14C18"/> 1507 </header> 1508 <body> 1509 <trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NOTES:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1510 <source>%d other note</source> 1511 <target>%d άλλη σημείωση</target> 1512 1513 <note/> 1514 </trans-unit> 1515 <trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NOTES:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1516 <source>%d other notes</source> 1517 <target>%d άλλες σημειώσεις</target> 1518 1519 <note/> 1520 </trans-unit> 1521 <trans-unit id="/collapsed_event_view_other_notes:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1522 <source>··· %#@NOTES@ ···</source> 1523 <target>··· %#@NOTES@ ···</target> 1524 1525 <note/> 1526 </trans-unit> 1527 <trans-unit id="/followers_count:dict/FOLLOWERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1528 <source>Follower</source> 1529 <target>Ακόλουθος</target> 1530 1531 <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user.</note> 1532 </trans-unit> 1533 <trans-unit id="/followers_count:dict/FOLLOWERS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1534 <source>Followers</source> 1535 <target>Ακόλουθοι</target> 1536 1537 <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user.</note> 1538 </trans-unit> 1539 <trans-unit id="/followers_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1540 <source>%#@FOLLOWERS@</source> 1541 <target>%#@FOLLOWERS@</target> 1542 1543 <note>Part of a larger sentence to describe how many people are following a user.</note> 1544 </trans-unit> 1545 <trans-unit id="/reactions_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1546 <source>%#@REACTIONS@</source> 1547 <target>%#@REACTIONS@</target> 1548 1549 <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post.</note> 1550 </trans-unit> 1551 <trans-unit id="/reactions_count:dict/REACTIONS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1552 <source>Reaction</source> 1553 <target>Αντίδραση</target> 1554 1555 <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post.</note> 1556 </trans-unit> 1557 <trans-unit id="/reactions_count:dict/REACTIONS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1558 <source>Reactions</source> 1559 <target>Αντιδράσεις</target> 1560 1561 <note>Part of a larger sentence to describe how many reactions there are on a post.</note> 1562 </trans-unit> 1563 <trans-unit id="/relays_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1564 <source>%#@RELAYS@</source> 1565 <target>%#@RELAYS@</target> 1566 1567 <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note> 1568 </trans-unit> 1569 <trans-unit id="/relays_count:dict/RELAYS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1570 <source>Relay</source> 1571 <target>Διακομιστής Relay</target> 1572 1573 <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note> 1574 </trans-unit> 1575 <trans-unit id="/relays_count:dict/RELAYS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1576 <source>Relays</source> 1577 <target>Διακομιστές Relays</target> 1578 1579 <note>Part of a larger sentence to describe how many relay servers a user is connected.</note> 1580 </trans-unit> 1581 <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1582 <source>Replying to %@%#@OTHERS@</source> 1583 <target>Απάντηση προς %@%#@OTHERS@</target> 1584 1585 <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note> 1586 </trans-unit> 1587 <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/OTHERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1588 <source> & %d other</source> 1589 <target> & %d άλλον</target> 1590 1591 <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note> 1592 </trans-unit> 1593 <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/OTHERS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1594 <source> & %d others</source> 1595 <target> & %d άλλους</target> 1596 1597 <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note> 1598 </trans-unit> 1599 <trans-unit id="/replying_to_one_and_others:dict/OTHERS:dict/zero:dict/:string" xml:space="preserve"> 1600 <source/> 1601 <note>Label to indicate that the user is replying to 1 user and others.</note> 1602 </trans-unit> 1603 <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1604 <source>Replying to %@, %@%#@OTHERS@</source> 1605 <target>Απάντηση προς %@, %@%#@OTHERS@</target> 1606 1607 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note> 1608 </trans-unit> 1609 <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/OTHERS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1610 <source> & %d other</source> 1611 <target> & %d άλλον</target> 1612 1613 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note> 1614 </trans-unit> 1615 <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/OTHERS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1616 <source> & %d others</source> 1617 <target> & %d άλλους</target> 1618 1619 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note> 1620 </trans-unit> 1621 <trans-unit id="/replying_to_two_and_others:dict/OTHERS:dict/zero:dict/:string" xml:space="preserve"> 1622 <source/> 1623 <note>Label to indicate that the user is replying to 2 users and others.</note> 1624 </trans-unit> 1625 <trans-unit id="/reposts_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1626 <source>%#@REPOSTS@</source> 1627 <target>%#@REPOSTS@</target> 1628 1629 <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are.</note> 1630 </trans-unit> 1631 <trans-unit id="/reposts_count:dict/REPOSTS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1632 <source>Repost</source> 1633 <target>Αναδημοσίευση</target> 1634 1635 <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are.</note> 1636 </trans-unit> 1637 <trans-unit id="/reposts_count:dict/REPOSTS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1638 <source>Reposts</source> 1639 <target>Αναδημοσιεύσεις</target> 1640 1641 <note>Part of a larger sentence to describe how many reposts there are.</note> 1642 </trans-unit> 1643 <trans-unit id="/sats_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1644 <source>%1$#@SATS@</source> 1645 <target>%1$#@SATS@</target> 1646 1647 <note>Amount of sats.</note> 1648 </trans-unit> 1649 <trans-unit id="/sats_count:dict/SATS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1650 <source>%2$@ sat</source> 1651 <target>%2$@ sat</target> 1652 1653 <note>Amount of sats.</note> 1654 </trans-unit> 1655 <trans-unit id="/sats_count:dict/SATS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1656 <source>%2$@ sats</source> 1657 <target>%2$@ sats</target> 1658 1659 <note>Amount of sats.</note> 1660 </trans-unit> 1661 <trans-unit id="/zaps_count:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve"> 1662 <source>%#@ZAPS@</source> 1663 <target>%#@ZAPS@</target> 1664 1665 <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note> 1666 </trans-unit> 1667 <trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve"> 1668 <source>Zap</source> 1669 <target>Zap</target> 1670 1671 <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note> 1672 </trans-unit> 1673 <trans-unit id="/zaps_count:dict/ZAPS:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve"> 1674 <source>Zaps</source> 1675 <target>Zaps</target> 1676 1677 <note>Part of a larger sentence to describe how many zap payments there are on a post.</note> 1678 </trans-unit> 1679 </body> 1680 </file> 1681 </xliff>